Vocable, apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol
apprendre l'anglais, l'allemand et l'espagnol
Restez connectés !
Devenez fan de Vocable sur Facebook !Suivez Vocable sur Twitter !La chaine de VocableLangues sur YoutubeSuivez les infos de Vocable sur Linkedin !
Vocable, apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol

Ma commande : 0 article

Rédiger un CV international

Vous souhaitez travailler hors de l’hexagone ? Bonne idée ! Un stage ou un emploi à l’étranger est apprécié des recruteurs. Mais hors de question de postuler avec votre CV français, il vous éliminerait d’office… Studyrama vous offre ici quelques conseils...


Il n’existe malheureusement pas de CV unique pour travailler à l’international. Si partir à l’étranger demande de s’adapter à une culture différente, il faut se conformer à ces mœurs dès le curriculum vitae. Vous prouverez d’emblée que vous maîtrisez la langue, et que vous êtes réellement prêt à vous intégrer.

 
Détaillez votre CV
 

Selon le pays visé, le modèle sera différent. Le CV varie en longueur, en présentation, et les informations demandées peuvent être plus ou moins détaillées selon le pays.
Si, en Allemagne, on aime avoir un maximum d’informations sur votre état civil (situation familiale, religion, profession des parents), aux Etats-Unis, au contraire, cette rubrique est réduite aux nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Dans tous les cas, il est important de bien détailler vos expériences. Elles permettent de juger de vos qualités et de vos réalisations.
Ce sens du détail est particulièrement important pour un CV britannique, par exemple. Les recruteurs anglais aiment la précision et la rigueur. Il est aussi nécessaire de bien spécifier le secteur d’activités et la localisation d’une entreprise française non connue à l’international.
Enfin, l’idéal serait, selon les spécialistes, de rédiger deux CV : l’un dans la langue du pays choisi, l’autre en anglais. Maîtriser l’anglais est un plus, quel que soit le pays où vous vous rendez.

 
 
Cap sur l'Europe !
 

Pour l’Europe, il est possible de créer son CV Europass, ainsi que son passeport de langues. Ce système permet à chaque citoyen européen de présenter ses qualifications et d’avoir accès à des offres d’emploi ou de formation dans l’Union européenne. Vous trouverez sur le site internet suivant des modèles de CV à télécharger : http://europass.cedefop.europa.eu

 
 
Un CV so british
 

Le CV britannique, intitulé "resume", tient en général sur deux pages. Un encadré (Profile ou Objectives) en haut de la page indique en deux lignes ce que le candidat sait et veut faire. Le résumé de vos compétences professionnelles (employement history) doit décrire les missions que vous avez menées et vos résultats (achievements). Le volet Education présente de manière rétro-chronologique les grandes étapes de votre formation.
Les équivalences de diplômes sont rares, vous devez donc préciser le nombre d’années d’études. Au lieu d’indiquer "Licence de psychologie", écrivez plutôt
« three-year university degree in psychology ». La rubrique Interests, ou Hobbies, sert à mettre en valeur votre esprit d’initiative ou vos aptitudes au management dans vos activités extra-professionnelles. Le sport à toute son importance pour les recruteurs anglais. Il est impossible pour eux d’être une personne équilibrée sans en pratiquer un.
Spécificité anglo-saxonne, la rubrique References doit permettre au recruteur de contacter des personnes pouvant soutenir votre candidature. Vous devrez indiquer le nom et le numéro de téléphone d’un ancien employeur, d’un professeur, après
lui en avoir fait la demande.

 
 
Le CV allemand
 

Sérieux, le CV allemand demande une présentation claire et sans trop d’effets de mise en page.
L’état civil y est très détaillé tout comme la rubrique Formation (Schulbildung) qui remonte à l’école primaire. Les allemands attachent beaucoup d’importance au passé de leurs salariés.
Votre expérience professionnelle (Berufserfahrung) est très succincte. Elle se limite, en général aux dates d’activités et aux intitulés du poste.
La rubrique Divers (Sonstige) contient les activités au sein d’organisations professionnelles ou syndicats. Toujours daté et signé à la main, vous attestez la véracité des informations de votre CV.

 
 
Le CV made in USA
 

Avec la loi contre les discriminations, le CV américain se veut plus discret que l’allemand. En tant que candidat étranger précisez tout de même votre nationalité.
Vous devez ensuite fixer votre objectif professionnel : Career or Job Objective. Dans votre work experience, privilégiez les verbes d’action.
La rubrique Education est moins importante pour les recruteurs. En revanche, si vous avez reçu des prix ou des bourses, signalez-le. Les centres d’intérêts et les références font aussi partie intégrante du CV outre-Atlantique.
Le format des feuilles américaines étant plus court de quelques centimètres, laissez un maximum de marges. Ainsi, en cas de photocopie le document restera complet !

 
 

 

Pour plus d'informations, rendez-vous
sur www.jeunedip.com pour savoir rédiger ...


Apprendre l’anglais : Magazine anglais, Grammaire anglais
Parler anglais : Prononciation en anglais, Dialogue et conversation en anglais
Test du TOEIC : Entrainement et préparation au TOIEC

Carnet d'adresses

Coffret audio "Trouver un emploi en anglais"

 

 

 

 

 

 

Carnet d'adresses

 


<•• Retour au sommaire