Se mettre sur son 31

Vous n’allez tout de même pas vous rendre à cette avant-première en tongs ! Avant de commettre un impair, révisez votre vocabulaire du vêtement chic à porter dans les grandes occasions et les flashs crépiteront à coup sûr dès votre arrivée sur le tapis rouge.

 

Vocabulaire clé

bow tie / noeud papillon
bow-tie dinner / dîner habillé
celebrate / fêter quelque chose, célébrer
cigarette holder / fume-cigarettes
classy, elegant, chic, fancy / classe
cocktail dress / robe de cocktail
designer clothes / vêtements haute-couture
dress up / bien s’habiller, se mettre sur son 31
glamorous / glamour, chic
glitter / briller, scintiller
glitter dust / paillettes
haircut / coupe de cheveux
hairdo / coiffure
handbag, purse / sac à main, pochette
high heels / hauts talons
hot / sexy
jacket / veste
jewels / bijoux
low-cut low-cut / décolleté, taille basse
make-up / maquillage
manicure / manucure
nail varnish / polish/vernis à ongles
party / faire la fête
provocative / provocant
reception, party / soirée
sheath / robe fourreau
skirt / jupe
special occasion / occasion spéciale
stiletto heels / talons aiguilles
stylish, well-dressed / bien habillé(e), stylé(e)
suit / costume
tiara / diadème
tie / cravate
tight-fitting / moulant(e)
trendy / à la mode
tuxedo / smoking

Bon à savoir

Les Anglo-saxons, en particulier les jeunes femmes, ont tendance à profiter de chaque occasion (dîner entre amis, sortie en boîte, etc.) pour se mettre sur leur 31. Ce qui peut passer pour de la provocation, voire de la vulgarité en France où les codes sont très figés, est tout à fait normal au Royaume-Uni et aux Etats-Unis.
En terme de tenue vestimentaire, les Anglo-saxons sont beaucoup plus tolérants que nous. Hormis dans quelques soirées très "select", c’est comme au McDo... venez comme vous êtes !

Publié le 29/04/2015