Dalí para el "surreal"

#

Dalí para el "surreal"

Los precios en Río de Janeiro están tan caros, que la moneda de Brasil debería llamarse surreal, en lugar de real". Después de leer esto en un post de Facebook, la periodista Patrícia Kalil, de 35...

#

Dalí para el "surreal"

Los precios en Río de Janeiro están tan caros, que la moneda de Brasil debería llamarse surreal, en lugar de real". Después de leer esto en un post de Facebook, la periodista Patrícia Kalil, de 35 años, fue al ordenador, abrió el Photoshop, puso en la pantalla la imagen de un billete de real, y cambió el dibujo de la esfinge de la república por la cara de Salvador Dalí. Listo, estaba creado el surreal. La nueva moneda fue divulgada por Patrícia Kalil en Facebook el pasado mes de marzo, y en cinco horas ya había sido visualizada por más de 50.000 personas.

Dalí para el "surreal"/Dalí pour le "surreal" - después de leer/après avoir lu - el post (angl.)/message posté, billet - el periodista/le journaliste - fue (ir) al ordenador/est allée à son ordinateur - puso (poner) en la pantalla/elle a mis sur l’écran - el dibujo/le dessin - la esfinge/le sphinx - la cara/le visage – listo/prêt, ici et voilà

Publié le 27/03/2014

Devenez enfin bilingue !

Magazine Vocable espagnol Abonnez-vous
au magazine Vocable espagnol
pour seulement
4€08
par mois

Magazine Vocable espagnol