Personnalités

  • Incertidumbre para México

    Incertidumbre para México

    ¿Cuánto de las ideas, propuestas y advertencias de Donald Trump serán llevadas a la práctica? ¿Cuál será su impacto real en México? ¿Qué hará el gobierno mexicano para construir un diálogo con un vecino hostil?La única certeza por estas horas es que el futuro es incierto. Y, para empezar, el impacto se siente en los bolsillos de los mexicanos: el peso se depreció en las últimas horas más de un 13% para alcanzar un mínimo histórico de 20,74 unidades por dólar. Una de las formas con las que Trump ha generado nerviosismo en México es con la amenaza de bloquear el envío de remesas hasta que el gobierno pague por el muro que el republicano quiere construir en la frontera.

    Las propuestas/les propositions - el vecino hostille voisin hostile - la certeza/la certitude - empezar/commencer - los bolsillos de los mexicanos/ici le portefeuille des mexicains (bolsillo = poches) - alcanzaratteindre - las remesas/les envois de fonds des immigrés mexicains aux USA vers leur pays d’origine - hasta que el gobierno pague/jusqu’à ce que le gouvernement paye

    Publié le 9/11/2016
  • Catherine Cortez Masto

    Catherine Cortez Masto

    La demócrata Catherine Cortez Masto hizo historia hoy al convertirse en la primera senadora latina en Estados Unidos tras obtener el triunfo en la lucha por el asiento de la Cámara Alta que estaba en disputa en Nevada.

    Hizo historia/a marqué un tournant - el asiento/le siège - la cámara alta/la chambre haute

    Publié le 9/11/2016
  • Franco Noriega

    Franco Noriega

    Franco Noriega (27 años), modelo y chef peruano ha sido elegido como el cocinero más sexy del mundo. El joven, que está arrasando en las redes sociales, ha conseguido conquistar a más de 120 000 mujeres en su cuenta de Facebook y otras muchas en Instagram. No es de extrañar por las fotos que cuelga. Llegó a Nueva York (Estados Unidos) en busca del "sueño americano" y parece que lo está consiguiendo, gracias a sus aptitudes en la cocina y sus estudios en la prestigiosa escuela Le Cordon Bleu. Ha trabajado en muchos restaurantes importantes e, incluso, ha conseguido abrir uno propio. Pero además ha conseguido conquistar las pasarelas. Fue descubierto por el fotógrafo Mario Testinoy ya ha participado en campañas de L’Oréal París, Venmo, Dolce & Gabbana y Burberry.

    el modelo/le mannequin - que está (estar) arrasando/qui cartonne en ce moment - en las redes sociales/sur les réseaux sociaux - ha conseguido (conseguir)/a réussi à, est parvenu à - no es (ser) de extrañar/pas de quoi s'étonner - por/en raison de - que cuelga (colgar)/ici qu'il met en ligne - en busca de/en quête de - el sueño americano/le rêve américain - parece (parecer) que/on dirait que - lo está consiguiendo (conseguir)/il est en passe de le réaliser - e (= y devant i), incluso/et, même - la pasarela/le podium

    Publié le 8/11/2016
  • Juan Manuel Santos

    Juan Manuel Santos

    El presidente de Colombia, Juan Manuel Santos, ha sido galardonado con el Premio Nobel de la Paz 2016 por sus esfuerzos en el proceso de paz acordado con la guerrilla de las FARC. El Comité Noruego del Nobel de la Paz ha destacado del mandatario la "fortaleza" necesaria para afrontar la "tarea" del proceso de paz abierto con la guerrilla tras más de 50 años de conflicto. "Pese al voto en el referéndum", ha manifestado la portavoz del comité Kaci Kullmann Fiveen en relación al rechazo en el plebiscito a los acuerdos alcanzados entre el Gobierno y la guerrilla, Santos ha contribuido siempre "al final del conflicto". El plebiscito, con un voto negativo del 50,21% de los que depositaron su papeleta, y una abstención del 62%, se celebró el pasado 2 de octubre.

    ha sido galardonado con el Premio Nobel de la Paz/est lauréat du prix Nobel de la paix - acordado (acordar)/décidé - las FARC (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia)/guérilla d’extrême-gauche – noruego/norvégien - ha destacado de/a distingué de - el mandatario/le chef d’État - la fortaleza/la fermeté de caractère - la tarea/la tâche - pese a/en dépit de - ha manifestado (manifestar)/a déclaré - la portavoz/la porte-parole - en relación a/par rapport à - el rechazo ... a/le rejet ... de - en el plebiscito/lors du référendum – alcanzado/atteint - ha contribuido (contribuir) siempre ‘al final del conflicto’/a toujours contribué à mettre un terme au conflit - su papeleta/leur bulletin de vote - se celebró/s’est tenu

    Publié le 7/10/2016
  • Paloma García Ovejero

    Paloma García Ovejero

    La española Paloma García Ovejero (Madrid, 1975) es la primera portavoz del Papa. Es la nueva vicedirectora de la sala de prensa del Vaticano. Por encima, el portavoz es Greg Burke, un estadounidense de 56 años que trabajó durante la última década para Fox News y que desde 2012 ya se integró en la estructura de comunicación de la Secretaría de Estado del Vaticano. La primera mujer vicedirectora de la Oficina de Prensa de la Santa Sede es licenciada por la Universidad Complutense de Madrid y amplió estudios en la Universidad de Nueva York. En 1998 se incorporó a Cope, donde fue responsable de las secciones de Cultura y Sociedad, antes de trasladarse a Roma en el verano de 2012. Aunque la periodista madrileña se "estrenó" volando con Benedicto XVI a Beirut a mediados de septiembre de 2012, su verdadero "bautismo de fuego" tuvo lugar el 11 de febrero de 2013 cuando el Papa alemán anunció inesperadamente su renuncia. Después, ha seguido un conclave de intensidad sin precedentes, la elección de Francisco y el torbellino informativo del nuevo Papa, al que ha acompañado en 14 viajes internacionales, sumando nada menos que 160.000 km -cuatro vueltas al mundo- en el avión papal.

    el portavoz/le porte-parole - por encima/au-dessus - el estadounidense/l’Américain - la última década/la dernière décennie - la Secretaría de Estado/la Secrétairerie d'État - la Oficina de Prensa/le Bureau de presse - la Santa Sede/le Saint-Siège - licenciado por/diplômé de - amplió estudios/elle a poursuivi ses études - se incorporó a/elle a rejoint - Cope (Cadena de Ondas Populares Españolas)/la station de radio COPE – trasladarse/être muté(e) - en el verano/à l'été - aunque... se estrenó/bien que... ait fait ses débuts - volando (volar)... a/en prenant l'avion... pour - a mediados de/à la mi- - inesperadamente/de manière inattendue - la renuncia/la démission - el torbellino informativo/le tourbillon médiatique – sumando/totalisant - la vuelta al mundo/le tour du monde – papal/du Pape

    Publié le 26/08/2016
  • Mariano Rajoy

    Mariano Rajoy

    Con un ojo puesto en Cataluña, aunque haya negado cualquier paralelismo entre ambos casos, Mariano Rajoy ha sido contundente en Bruselas frente a las aspiraciones de Escocia —que votó mayoritariamente por "remain" (permanecer) en el referéndum del Brexit— de seguir en la UE al margen del Reino Unido. "Si el Reino Unido se va, Escocia se va", ha sentenciado.

    con un ojo puesto (poner)/en un œil fixé sur - aunque haya negado (negar)/même s’il a nié - cualquier (apoc. de cualquiera) paralelismo/tout parallélisme – ambos/les deux - contundente/fig. catégorique - frente a/face à – permanecer/rester – seguir/continuer - al margen de/indépendamment de - ha sentenciado/a-t-il condamné

    Publié le 4/07/2016
  • El Chapo

    El Chapo

    La cadena Univision y la firma Netflix anunciaron a mediados de mayo que producirán una nueva serie dramática, titulada "El Chapo", basada en la figura del capo del narcotráfico mexicano Joaquín Guzmán Loera, que comenzará a difundirse el año próximo. El narcotraficante está preso en una cárcel de Ciudad Juárez, en el norte de México, a la espera de pasos judiciales y gubernamentales para su extradición a Estados Unidos, donde es requerido por tribunales de varios estados. El Chapo, de 61 años, jefe del cártel de Sinaloa, llegó a ser el criminal más buscado en todo el mundo. Fue apresado dos veces y dos veces se fugó, pero fue detenido nuevamente el 8 de enero pasado. La serie será difundida en Estados Unidos por el canal UniMás de la cadena Univision en 2017 y posteriormente estará disponible para los suscriptores de Netflix, la principal firma mundial de televisión por internet, que tendrá la exclusiva de la distribución para el resto del mundo.

    a mediados de mayo/à la mi-mai - El Chapo (am.)/'court sur pattes' - el capo/le gros bonnet - está (estar) preso en una cárcel de/est incarcéré dans une prison de - a la espera de pasos judiciales/dans l’attente des étapes judiciaires - llegó a ser/est devenu - más buscado/le plus recherché - en todo el mundo/dans le monde entier - fue (ser) apresado/il a été capturé - se fugó/il s’est évadé - fue detenido (detener) nuevamente/il a été de nouveau arrêté - el suscriptor/l’abonné - la exclusiva/l’exclusivité

    Publié le 6/06/2016
  • Mariela Castro

    Mariela Castro

    La ONU premia a la hija de Raúl Castro por defender a los homosexuales en Cuba. Mariela Castro, sexóloga lidera desde hace varios años una campaña por el respeto a la diversidad sexual. Aacaba de recibir el premio premio Únete al Compromiso con la Igualdad y la No Violencia de Género, del Sistema de las Naciones Unidas en Cuba. La coordinadora residente de la ONU en la isla, Myrta Kaulard, explicó que el galardón premia la defensa de Cenesex de los derechos de lesbianas, gais, bisexuales, transexuales e intersex (LGBTI) en el país y su interés por discutir públicamente el problema de la violencia de género.

    Publié le 10/05/2016
  • Keiko Fujimori

    Keiko Fujimori

    Keiko Fujimori ha arrasado en la primera vuelta de las elecciones en Perú con un 39%. Se ha confirmado también el triunfo del fujimorismo en el Congreso, donde habría conseguido al menos la mitad de los escaños. El congresista más votado fue Kenji Fujimori, el hermano de Keiko. Logró más de medio millón de votos, consolidando la imagen de la familia fujimori como una dinastía. El conteo rápido de votos también confirma que será Pedro Pablo Kuzcynski "PPK" su rival (con un 21,5% ) para la segunda vuelta el próximo 5 de junio.

    ha arrasado/a fait un tabac - en la primera vuelta/au premier tour - habría conseguido (conseguir)/il aurait remporté - el escaño/le siège - el congresista/le parlementaire - más votado/ayant reçu le plus de voix - el hermano/le frère - logró... consolidando/en obtenant... il a consolidé - el conteo/le décompte - será (ser) PPK su rival/PKK sera son rival

    Publié le 11/04/2016
  • Rafael Nadal

    Rafael Nadal

    El tenista español Rafa Nadal ha decidido demandar por difamación a la exministra francesa de Deportes Roselyne Bachelot, quien la semana pasada acusó sin pruebas al deportista de doparse, al menos durante el año 2012. "La voy a demandar a ella y voy a demandar a todos los que hagan comentarios similares en el futuro, porque ya estoy harto de esto", afirmó Nadal.

    demandar por difamación a/porter plainte pour diffamation contre - la voy (ir) a demandar a ella/je vais porter plainte contre elle - a todos los que hagan (hacer)/contre tous ceux qui feront - en el futuro/à l’avenir - ya estoy (estar) harto de esto/maintenant j’en ai marre

    Publié le 16/03/2016

Devenez enfin bilingue !

Magazine Vocable espagnol Abonnez-vous
au magazine Vocable espagnol
pour seulement
4€08
par mois

Magazine Vocable espagnol