Personnalités

  • Aurelio

    Aurelio

    Tres décadas lleva Aurelio (Plaplaya, Honduras, 1969) difundiendo el color y el sabor de la nueva música garífuna (pueblo nacido del encuentro entre indígenas caribeños y africanos transportados como esclavos al nuevo mundo, un colectivo de poco más de medio millón de personas, disperso por Honduras, Guatemala, Nicaragua, Belice y Estados Unidos), o lo que es lo mismo: la pulsación de un pueblo que se resiste a que su identidad se diluya en una globalización caníbal. Y para celebrar esa trayectoria edita ahora en el sello Real World Sarandi (Treinta) un álbum registrado en estudio con técnicas y energía de directo, en el que reformula una docena de las canciones más sobresalientes de su repertorio: de "Lumalali Lumamiga" (de Garífuna Soul, 2004) hasta "Sañarano" (de Lándini, 2014), pasando por temas como "Sielpa" y ‘"Naguya Nei".

    tres décadas lleva Aurelio (...) difundiendo/Aurelio (...) diffuse depuis trente ans - Belice/le Belize (ex Honduras britannique) - lo que es lo mismo/ce qui revient au même - que se resiste a que/qui refuse que - en el sello/sous le label - en estudio/en studio - de directo/du direct - reformula/il reprend - más sobresalientes de/les plus emblématiques de - el tema/la chanson

    Publié le 31/01/2017
  • Evo Morales

    Evo Morales

    Evo Morales anuncia su candidatura para un cuarto mandato en contra de la ley boliviana. Morales ya fracasó en febrero pasado en su intento de hacer una reforma a la Constitución para buscar la reelección en 2019, pero un 51,30 % de los bolivianos lo rechazó en un referendo constitucional. El presidente de Bolivia, Evo Morales, ha aceptado postular en los comicios previstos para 2019 y su partido planteó cuatro posibles vías para legalizar su habilitación como candidato, entre ellas que renuncie al actual mandato. Es la primera vez que el líder político boliviano, que gobierna Bolivia desde 2006 y ejerce ahora su tercer mandato, comunica su decisión de volver a postular a la Presidencia en 2019 para buscar un cuarto mandato para el período 2020-2025.

    en contra de la ley/en contravention avec la loi - ya fracasó/avait déjà échoué - en su intento de/dans sa tentative de - buscar la reelección/chercher à se faire réélire - un 51,30% de los bolivianos lo rechazó/51,30 % des Boliviens l’avaient refusé - en un referendo constitucional/lors d’un référendum sur la réforme de la Constitution - postular en los comicios/se porter candidat aux élections – planteó/a envisagé - que renuncie al actual mandato/qu’il démissionne avant la fin de son mandat – comunica/fait part de - volver a postular a/être de nouveau candidat à - buscar un cuarto mandato/briguer un quatrième mandat

    Publié le 29/12/2016
  • Kusturica filma a Pepe Mujica

    Kusturica filma a Pepe Mujica

    El director serbio Emir Kusturica ultima los detalles de un documental sobre el expresidente uruguayo José Mujica, titulado El último héroe, que, según el presidente de la productora argentina Kramer & Sigman (K&S), Hugo Sigman, estará listo para el Festival de Cannes “del año que viene”. El expresidente uruguayo fue grabado, mientras aún estaba en el cargo, cuidando sus flores, manejando su viejo Volkswagen o recibiendo al Rey emérito de España, Juan Carlos I.

    el director/le réalisateur - ultima los detalles de/met la dernière main à - la productora/la société de production - listo/prêt - grabado/enregistré, ici filmé - mientras aún estaba/(estar) en el cargo/tandis qu’il était encore en fonction - cuidando/en train de soigner - manejando/de conduire - o recibiendo al Rey emérito/ou de recevoir le Roi émérite

    Publié le 7/12/2016
  • Incertidumbre para México

    Incertidumbre para México

    ¿Cuánto de las ideas, propuestas y advertencias de Donald Trump serán llevadas a la práctica? ¿Cuál será su impacto real en México? ¿Qué hará el gobierno mexicano para construir un diálogo con un vecino hostil?La única certeza por estas horas es que el futuro es incierto. Y, para empezar, el impacto se siente en los bolsillos de los mexicanos: el peso se depreció en las últimas horas más de un 13% para alcanzar un mínimo histórico de 20,74 unidades por dólar. Una de las formas con las que Trump ha generado nerviosismo en México es con la amenaza de bloquear el envío de remesas hasta que el gobierno pague por el muro que el republicano quiere construir en la frontera.

    Las propuestas/les propositions - el vecino hostille voisin hostile - la certeza/la certitude - empezar/commencer - los bolsillos de los mexicanos/ici le portefeuille des mexicains (bolsillo = poches) - alcanzaratteindre - las remesas/les envois de fonds des immigrés mexicains aux USA vers leur pays d’origine - hasta que el gobierno pague/jusqu’à ce que le gouvernement paye

    Publié le 9/11/2016
  • Catherine Cortez Masto

    Catherine Cortez Masto

    La demócrata Catherine Cortez Masto hizo historia hoy al convertirse en la primera senadora latina en Estados Unidos tras obtener el triunfo en la lucha por el asiento de la Cámara Alta que estaba en disputa en Nevada.

    Hizo historia/a marqué un tournant - el asiento/le siège - la cámara alta/la chambre haute

    Publié le 9/11/2016
  • Franco Noriega

    Franco Noriega

    Franco Noriega (27 años), modelo y chef peruano ha sido elegido como el cocinero más sexy del mundo. El joven, que está arrasando en las redes sociales, ha conseguido conquistar a más de 120 000 mujeres en su cuenta de Facebook y otras muchas en Instagram. No es de extrañar por las fotos que cuelga. Llegó a Nueva York (Estados Unidos) en busca del "sueño americano" y parece que lo está consiguiendo, gracias a sus aptitudes en la cocina y sus estudios en la prestigiosa escuela Le Cordon Bleu. Ha trabajado en muchos restaurantes importantes e, incluso, ha conseguido abrir uno propio. Pero además ha conseguido conquistar las pasarelas. Fue descubierto por el fotógrafo Mario Testinoy ya ha participado en campañas de L’Oréal París, Venmo, Dolce & Gabbana y Burberry.

    el modelo/le mannequin - que está (estar) arrasando/qui cartonne en ce moment - en las redes sociales/sur les réseaux sociaux - ha conseguido (conseguir)/a réussi à, est parvenu à - no es (ser) de extrañar/pas de quoi s'étonner - por/en raison de - que cuelga (colgar)/ici qu'il met en ligne - en busca de/en quête de - el sueño americano/le rêve américain - parece (parecer) que/on dirait que - lo está consiguiendo (conseguir)/il est en passe de le réaliser - e (= y devant i), incluso/et, même - la pasarela/le podium

    Publié le 8/11/2016
  • Juan Manuel Santos

    Juan Manuel Santos

    El presidente de Colombia, Juan Manuel Santos, ha sido galardonado con el Premio Nobel de la Paz 2016 por sus esfuerzos en el proceso de paz acordado con la guerrilla de las FARC. El Comité Noruego del Nobel de la Paz ha destacado del mandatario la "fortaleza" necesaria para afrontar la "tarea" del proceso de paz abierto con la guerrilla tras más de 50 años de conflicto. "Pese al voto en el referéndum", ha manifestado la portavoz del comité Kaci Kullmann Fiveen en relación al rechazo en el plebiscito a los acuerdos alcanzados entre el Gobierno y la guerrilla, Santos ha contribuido siempre "al final del conflicto". El plebiscito, con un voto negativo del 50,21% de los que depositaron su papeleta, y una abstención del 62%, se celebró el pasado 2 de octubre.

    ha sido galardonado con el Premio Nobel de la Paz/est lauréat du prix Nobel de la paix - acordado (acordar)/décidé - las FARC (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia)/guérilla d’extrême-gauche – noruego/norvégien - ha destacado de/a distingué de - el mandatario/le chef d’État - la fortaleza/la fermeté de caractère - la tarea/la tâche - pese a/en dépit de - ha manifestado (manifestar)/a déclaré - la portavoz/la porte-parole - en relación a/par rapport à - el rechazo ... a/le rejet ... de - en el plebiscito/lors du référendum – alcanzado/atteint - ha contribuido (contribuir) siempre ‘al final del conflicto’/a toujours contribué à mettre un terme au conflit - su papeleta/leur bulletin de vote - se celebró/s’est tenu

    Publié le 7/10/2016
  • Paloma García Ovejero

    Paloma García Ovejero

    La española Paloma García Ovejero (Madrid, 1975) es la primera portavoz del Papa. Es la nueva vicedirectora de la sala de prensa del Vaticano. Por encima, el portavoz es Greg Burke, un estadounidense de 56 años que trabajó durante la última década para Fox News y que desde 2012 ya se integró en la estructura de comunicación de la Secretaría de Estado del Vaticano. La primera mujer vicedirectora de la Oficina de Prensa de la Santa Sede es licenciada por la Universidad Complutense de Madrid y amplió estudios en la Universidad de Nueva York. En 1998 se incorporó a Cope, donde fue responsable de las secciones de Cultura y Sociedad, antes de trasladarse a Roma en el verano de 2012. Aunque la periodista madrileña se "estrenó" volando con Benedicto XVI a Beirut a mediados de septiembre de 2012, su verdadero "bautismo de fuego" tuvo lugar el 11 de febrero de 2013 cuando el Papa alemán anunció inesperadamente su renuncia. Después, ha seguido un conclave de intensidad sin precedentes, la elección de Francisco y el torbellino informativo del nuevo Papa, al que ha acompañado en 14 viajes internacionales, sumando nada menos que 160.000 km -cuatro vueltas al mundo- en el avión papal.

    el portavoz/le porte-parole - por encima/au-dessus - el estadounidense/l’Américain - la última década/la dernière décennie - la Secretaría de Estado/la Secrétairerie d'État - la Oficina de Prensa/le Bureau de presse - la Santa Sede/le Saint-Siège - licenciado por/diplômé de - amplió estudios/elle a poursuivi ses études - se incorporó a/elle a rejoint - Cope (Cadena de Ondas Populares Españolas)/la station de radio COPE – trasladarse/être muté(e) - en el verano/à l'été - aunque... se estrenó/bien que... ait fait ses débuts - volando (volar)... a/en prenant l'avion... pour - a mediados de/à la mi- - inesperadamente/de manière inattendue - la renuncia/la démission - el torbellino informativo/le tourbillon médiatique – sumando/totalisant - la vuelta al mundo/le tour du monde – papal/du Pape

    Publié le 26/08/2016
  • Mariano Rajoy

    Mariano Rajoy

    Con un ojo puesto en Cataluña, aunque haya negado cualquier paralelismo entre ambos casos, Mariano Rajoy ha sido contundente en Bruselas frente a las aspiraciones de Escocia —que votó mayoritariamente por "remain" (permanecer) en el referéndum del Brexit— de seguir en la UE al margen del Reino Unido. "Si el Reino Unido se va, Escocia se va", ha sentenciado.

    con un ojo puesto (poner)/en un œil fixé sur - aunque haya negado (negar)/même s’il a nié - cualquier (apoc. de cualquiera) paralelismo/tout parallélisme – ambos/les deux - contundente/fig. catégorique - frente a/face à – permanecer/rester – seguir/continuer - al margen de/indépendamment de - ha sentenciado/a-t-il condamné

    Publié le 4/07/2016
  • El Chapo

    El Chapo

    La cadena Univision y la firma Netflix anunciaron a mediados de mayo que producirán una nueva serie dramática, titulada "El Chapo", basada en la figura del capo del narcotráfico mexicano Joaquín Guzmán Loera, que comenzará a difundirse el año próximo. El narcotraficante está preso en una cárcel de Ciudad Juárez, en el norte de México, a la espera de pasos judiciales y gubernamentales para su extradición a Estados Unidos, donde es requerido por tribunales de varios estados. El Chapo, de 61 años, jefe del cártel de Sinaloa, llegó a ser el criminal más buscado en todo el mundo. Fue apresado dos veces y dos veces se fugó, pero fue detenido nuevamente el 8 de enero pasado. La serie será difundida en Estados Unidos por el canal UniMás de la cadena Univision en 2017 y posteriormente estará disponible para los suscriptores de Netflix, la principal firma mundial de televisión por internet, que tendrá la exclusiva de la distribución para el resto del mundo.

    a mediados de mayo/à la mi-mai - El Chapo (am.)/'court sur pattes' - el capo/le gros bonnet - está (estar) preso en una cárcel de/est incarcéré dans une prison de - a la espera de pasos judiciales/dans l’attente des étapes judiciaires - llegó a ser/est devenu - más buscado/le plus recherché - en todo el mundo/dans le monde entier - fue (ser) apresado/il a été capturé - se fugó/il s’est évadé - fue detenido (detener) nuevamente/il a été de nouveau arrêté - el suscriptor/l’abonné - la exclusiva/l’exclusivité

    Publié le 6/06/2016

Devenez enfin bilingue !

Magazine Vocable espagnol Abonnez-vous
au magazine Vocable espagnol
pour seulement
4€08
par mois

Magazine Vocable espagnol