Ein Titel, eine kanadische Generation

#

Ein Titel, eine kanadische Generation

"Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau" erzählt von einer Gruppe junge Kanadier aus der Provinz Quebec, die die Welt in der...

#

Ein Titel, eine kanadische Generation

"Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau" erzählt von einer Gruppe junge Kanadier aus der Provinz Quebec, die die Welt in der sie leben ablehnen. Als sie im Zuge des „Ahorn Frühlings“ ihre Chance sehen, tatsächlich etwas zu ändern, beginnt die Gruppe sich allmählich mit der Idee des Terrorismus anzufreunden. Der schonungslose Film von Mathieu Denis (Corbo, Generation 2015) und Simon Lavoie feiert auf der Berlinale im Jahr 2017 in der Kategorie Generation 14plus Premiere.

von … erzählen/raconter l’histoire de … - ab-lehnen/rejeter - im Zuge einer Sache/dans le sillage de qqch - der Ahorn Frühling/le printemps érable – tatsächlich/réellement - sich mit einer Idee an-freunden/se familiariser avec, se mettre à caresser une idée – allmählich/peu à peu – schonungslos/sans concession - Premiere feiern/être présenté en première mondiale

Publié le 30/01/2017

Devenez enfin bilingue !

Magazine Vocable allemand Abonnez-vous
au magazine Vocable allemand
pour seulement
4€08
par mois

Magazine Vocable allemand