
La serie de habla no inglesa más vista en la historia de Netflix es un fenómeno planetario. Pero en Argentina, los nombres de La casa de papel ya inspiran...
#La serie de habla no inglesa más vista en la historia de Netflix es un fenómeno planetario. Pero en Argentina, los nombres de La casa de papel ya inspiran nombres de bebés. El diario argentino Clarín ha publicado que en las oficinas del Registro Civil de Buenos Aires se percibe un ‘boom’ de consultas sobre si es posible poner nombres de ciudades (Berlín, Tokio, Nairobi…) como los que usan los atracadores de la serie.
La Casa de papel/série espagnole d’Álex Pina sur un braquage de l’Hôtel de la Monnaie à Madrid - de habla no inglesa/de langue non anglaise - el nombre de bebé/le prénom de bébé - en las oficinas de/dans les bureaux de - el Registro Civil/l’état civil - sobre si es (ser) posible/sur le fait de savoir s’il est possible de - poner nombres de ciudades/donner des noms de villes - el atracador/le braqueur