A Trafalgar trifle?

#

A Trafalgar trifle?

Londoners passing Trafalgar Square may be baffled, as one of its pillars is now covered with a giant dollop of...

#

A Trafalgar trifle?

Londoners passing Trafalgar Square may be baffled, as one of its pillars is now covered with a giant dollop of whipped cream, proudly topped with a cherry. The sculpture isn't edible, but rather the work of Heather Philipson, an English born visual artist, who gave it the title: The End. Too ominous for such a sweet treat? Not so much. Philipson worked on the piece right after Britain decided to leave the EU – marking the beginning of an age of instability. And what's more unstable than a tower of cream on a desert? The metaphor sums up Philipson's vision of art, a conflict she sums up as: “The world is a disturbing place, isn't it? But there's a lot of joy in there”.

trifle/dessert à base de crème pâtissière, de fruits, de génoise, de jus de fruits ou de gélatine et de crème fouettée - to pass/traverser, passer devant - baffled/déconcerté, perplexe - dollop/bonne cuillerée (dose) - whipped cream/crème fouettée - proudly/fièrement - to be topped with/être surmonté de - cherry/cerise - edible/comestible - ominous/inquiétant, sinistre - sweet treat/petite douceur - to sum up/résumer; ici, capturer l'essence de - disturbing/troublant, déconcertant

Publié le 31/08/2020

Devenez enfin bilingue !

Magazine Vocable anglais

Abonnez-vous
au magazine Vocable anglais
pour seulement
4€08
par mois

Magazine Vocable anglais

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies ou autres traceurs pour réaliser des statistiques de visites.