Skip to main content

logo vocable

Apprendre l'anglais, l'allemand et l'espagnol

¿Gusta? ou ¿Gustan?

Gare aux mauvais accords et erreurs d’inattention ! Choisissez la bonne réponseLes bons accords

¿Qué ver en Cuenca?

  • En relation - Titre: En relation avec l'article "Así se ve desde el cielo una de las ciudades más bonitas de España"
  • En relation - Page: (p.8 du Vocable espagnol n°878 - déc 2023)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz%20video%20esp%20878-1.pdf

Cuenca, au cœur de la région de Castille-la-Manche, est célèbre pour ses maisons suspendues agrippées aux falaises escarpées qui surplombent le Huécar. Mais cette petite ville médiévale fortifiée ne manque pas d’autres attraits. Découvrez, dans ce reportage vidéo en V.O., les lieux emblématiques de la ville élue cette année capitale gastronomique, et testez votre compréhension.

'El Profesor (Puan)'

  • En relation - Titre: En relation avec l’article "El argentino es rebuscado: el español no, al pan pan y al vino vino"
  • En relation - Page: (p.36-38 du Vocable espagnol n°885 - juillet 2024)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz%20video%20esp%20885-2.pdf

Le film argentin El Profesor dont le titre originel est Puan en référence au surnom d’une célèbre université de Buenos Aires, sort le 3 juillet en France. Cette comédie enlevée évoque le microcosme universitaire, mais en toile de fond brosse le portrait d’une Argentine en crise. Découvrez la bande-annonce en V.O. et testez votre compréhension.

'Mis hermanos sueñan despiertos' de Claudia Huaiquimilla

  • En relation - Titre: En relation avec l'article "La directora chilena que indaga en la muerte de un millar de niños tutelados"
  • En relation - Page: (p.44 du Vocable espagnol n°881 - mars 2024)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz%20video%20esp%20881-3.pdf

Mis hermanos sueñan despiertos, de la réalisatrice chilienne Claudia Huaiquimilla, évoque le sort des jeunes mineurs en centre de détention. Inspiré par un fait réel, la tragédie de Puerto Montt en 2007, ce long métrage dénonce une enfance laissée à l’abandon, broyée par le système. Découvrez la bande annonce en V.O. et testez votre compréhension.

'Rapa', un thriller au coeur de la Galice

  • En relation - Titre: En relation avec l'article "Mi físico no es de acción"
  • En relation - Page: (p.38 du Vocable espagnol n°866 - décembre 2022)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz video esp 866-3.pdf

A l’occasion de la diffusion sur Canal+ en décembre de la série espagnole Rapa par les créateurs de Hierro, retrouvez la bande-annonce en V.O. de ce thriller galicien et testez votre compréhension. Le comédien Javier Cámara y campe le rôle d’un enseignant, témoin d’un crime dans un petit village...

‘La mémoire éternelle’

  • En relation - Titre: En relation avec l’article "Gran parte de la memoria de Chile está plasmada en la película"
  • En relation - Page: (p.36-37 du Vocable espagnol n°883 - mai 2024)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz%20video%20esp%20883-2.pdf

Le documentaire La memoria infinita de Maite Alberdi montre le quotidien de Paulina et Augusto, un couple de Chiliens confrontés à la maladie d’Alzheimer. A travers cette histoire intime, la cinéaste évoque aussi la mémoire du Chili face au lourd passé de la dictature. Dans cette interview, la réalisatrice explique la genèse du film. Découvrez la vidéo en V.O. et testez votre compréhension.

10 bons réflexes à adopter

Cours particuliers ou système D, les bons plans ne manquent pas pour améliorer son niveau... Pourtant, la réussite de votre apprentissage est avant tout une histoire de méthode. A vous d'adopter les bons réflexes !

1. Evaluez votre niveau actuel

Avant de vous replonger dans vos vieux manuels de grammaire ou dans des cours particuliers, mieux vaut connaître les points que vous devez améliorer. Si vous êtes salarié, branchez-vous sur www.vocableformation.fr ! Vous y trouverez un test de niveau en ligne entièrement gratuit, qui vous permettra de mesurer vos compétences actuelles, à l'oral comme à l'écrit. L'évaluation dure environ 30 minutes et se déroule en 2 séries de 25 questions.

2. Analysez vos besoins

Il n'est pas nécessaire de tout savoir pour bien communiquer en anglais. Ce qui compte, c'est de vous concentrer sur ce dont vous avez besoin. Quelles sont les situations auxquelles vous serez confronté en anglais ? Devez-vous préparer un examen, échanger par e-mails avec des interlocuteurs étrangers ou tout simplement passer prochainement un entretien d'embauche ? A chaque besoin correspond une réponse pédagogique spécifique.

3. Misez sur la régularité

Le processus d'acquisition d'une langue se fait par paliers. Il faudra donc consacrer un minimum de temps et d'efforts à votre anglais. Y êtes-vous prêt ? La seule façon d'y parvenir est de vous fixer des plages de travail régulières. Mieux vaut en effet vous exercer chaque semaine, même si les séances sont courtes, plutôt que de vous contenter d'une seule et longue session mensuelle.

4. Ne sous-estimez pas vos capacités

S'il est vrai que certains ont une oreille musicale ou une excellente mémoire, tout le monde est cependant capable d'apprendre une langue. Il n'y a pas d'âge idéal pour devenir bilingue ! Tout comme un patch pour s'arrêter de fumer est inefficace si vous n'êtes pas motivé, vous n'arriverez à rien sans un minimum de volonté. Enfant, vous avez acquis naturellement votre langue maternelle car c'était un besoin vital pour vous faire comprendre. Aujourd'hui, quel que soit votre âge, la motivation est la règle de base pour progresser !

5. Entraînez-vous à lire en anglais

Les bonnes vieilles recettes sont souvent les meilleures ! Pour remettre à jour ses connaissances, rien de tel que de lire en version originale. Utilisez régulièrement votre magazine Vocable. Tout en découvrant l'actualité, vous enrichissez votre vocabulaire et tout en vous distrayant, vous mémorisez de nouvelles expressions idiomatiques. Un seul mot d'ordre : faites-vous plaisir !

6. Surfez sur Internet

Le web est aujourd'hui incontournable pour apprendre une langue. Il représente une aide efficace et un excellent complément à des cours en face à face ou par téléphone . Devant votre ordinateur, vous pourrez refaire autant de fois que nécessaire vos exercices de grammaire ou de vocabulaire. Internet offre aussi une souplesse d'utilisation non négligeable. Vous pourrez vous former sans vous déplacer, à votre rythme et à l'heure de votre choix. Rendez-vous sur www.vocable.fr, rubrique « Testez votre niveau ». Vous y trouverez d'innombrables jeux et exercices entièrement gratuits qu'il serait dommage de ne pas exploiter.

7. Privilégiez l'oral

Il existe mille occasions de vous familiarisez aux différents accents anglophones. Imprégnez-vous de la langue anglaise en écoutant la BBC ou en regardant vos séries cultes en V.O. Vous progresserez sans trop d'effort ! Si vous souhaitez booster votre niveau oral en un temps record, une bonne option consiste à écouter les CD audio Vocable, à prendre des cours par téléphone ou à choisir votre prochaine destination de vacances en fonction de la langue que vous étudiez.

8. Ne jouez pas les timides en cours

Le premier frein à vaincre est l'inhibition. Beaucoup d'entre nous n'osent pas parler une langue étrangère de peur de faire des fautes ou par honte de leur accent. Pour surmonter ce blocage psychologique, autorisez-vous le droit à l'erreur. N'ayez pas peur de parler ! Les fautes font partie de l'apprentissage et c'est en pratiquant que vous progresserez. En cours, si vous n'avez pas compris, demandez à votre professeur de répéter sa phrase.

9. Révisez

Pour mémoriser une nouvelle langue, une seule technique s'impose : la répétition. C'est en effet en étant exposé de façon répétée que les mots, les expressions nouvelles et les règles de grammaire s'ancrent dans notre cerveau. A vous de vous prendre en main ! Ne vous contentez pas des seuls cours avec votre professeur : relisez vos notes, faites des listes de vocabulaire et exercez-vous sur Internet !

10. Fixez-vous des objectifs

Un excellent stimulant consiste à vous inscrire à un test de niveau officiel tel que le TOEIC (Test of English for International Communication) pour l'anglais. C'est le test d'anglais le plus utilisé dans le monde et le plus demandé par les entreprises. L'épreuve dure 2 heures et s'appuie sur 200 questions orales et écrites. La perspective d'obtenir un bon résultat le jour J et de pouvoir indiquer ce score sur votre C.V. vous motivera pour progresser encore plus vite.

20 000 especies de abejas

  • En relation - Titre: En relation avec l'article "Muchas maneras de ser persona"
  • En relation - Page: (p.42 du Vocable espagnol n°880 - fev 2024)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz%20video%20esp%20880-2.pdf

20 000 espèces d’abeilles, premier long métrage de la réalisatrice basque Estíbaliz Urresola Solaguren, évoque avec subtilité le thème de la dysphorie de genre. La réalisatrice de ce film récompensé à la Berlinale l’an passé, explique ici quelle a été la genèse du film. Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.

50 ans du crash des Andes

  • En relation - Titre: En relation avec la rubrique "Au cœur de l’histoire"
  • En relation - Page: (p.18 du Vocable espagnol n°866 - décembre 2022)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz video esp 866-2.pdf

En 1972, un avion uruguayen transportant une équipe de jeunes joueurs de rugby s’écrasait dans la cordillère des Andes. Donnés pour morts, les survivants du crash ont vécu 72 jours dans des conditions extrêmes à 4 000 mètres d’altitude et ont dû pratiquer le cannibalisme pour survivre... 50 ans après, les rescapés évoquent comment cet événement a profondément modifié le cours de leur existence... Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.

À Santiago, la qualité de l’air s’est améliorée

  • En relation - Titre: En relation avec l'article "Santiago respira un mejor aire después de décadas de contaminación"
  • En relation - Page: (p.36 du Vocable espagnol n°876 - oct 2023)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz%20video%20esp%20876-4.pdf

A Santiago du Chili, on respire mieux. Considérée pendant plusieurs décennies comme l’une des capitales les plus polluées, la ville a réussi à améliorer la qualité de l’air grâce à plusieurs mesures. Explications. Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.

Apprendre l'espagnol à Malaga et Grenade

L’Andalousie au Sud de la péninsule conjugue charme et beauté, culture et histoire, arts et traditions, sans compter une alléchante gastronomie ! Voici une sélection d’écoles et d’activités tant à Malaga qu'à Grenade où vous pourrez pratiquer la langue de Lorca et de Picasso de façon originale.

Apprendre l’espagnol à Madrid

NOUVEAU : découvrez l’école de langues Estudio Sampere en VIDÉO !

L’apprentissage d’une langue dans le pays où elle est parlée constitue la meilleure garantie de progresser rapidement. Pas facile de s’y retrouver pourtant parmi les nombreux organismes vous proposant des séjours linguistiques. Pour vous aider dans vos choix, Vocable vous entraîne dans une visite guidée et en images d’une des plus célèbres écoles de Madrid. Son équipe pédagogique et ses étudiants vous présentent leurs locaux.

 

Contact

fr.sampere.com
sampere@sampere.com
Tel : +34 / 914 314 366

Apprendre l’espagnol en ligne en étant accompagné pas à pas

- Article sponsorisé -

Karim Joutet est enseignant d’espagnol agrégé et Docteur en civilisation. Parti en Espagne pour terminer sa thèse, il n’en est jamais reparti. Alors que son parcours scolaire ne le prédestinait pas à enseigner l’espagnol, il a créé depuis le blog Espagnol pas à pas. Astuces et conseils de prof sont publiés chaque semaine sous forme d’articles, de vidéos ou d’exercices. Et pour aller plus loin, il a décidé de créer une école online afin de proposer un accompagnement personnalisé à ses élèves, peu importe où ils se trouvent dans le monde. Voici quelques-uns de ses conseils pour un bon apprentissage de l’espagnol.

Vous venez de Normandie, comment en êtes-vous venu à créer une école de langue en Espagne ?

J’ai toujours été attiré par l’Espagne, sa langue, sa culture, la gentillesse de ses habitants… Après des études d’espagnol et après avoir obtenu l’agrégation dans cette discipline, je me suis rendu à Barcelone pour réaliser un doctorat. Le projet initial était de revenir en France. Mais, comme beaucoup, je suis resté sur place ! En arrivant à Barcelone, j’avais créé un blog, Espagnol pas à pas. Il a tout de suite été suivi par des personnes en France, en Espagne, au Canada ou encore en Belgique. La communauté pas à pas m’a rapidement demandé des cours en espagnol. Ainsi est née l’école online d’Espagnol pas à pas !

Qu’appréciez-vous tout particulièrement en Espagne ou chez les Espagnols ?

On se sent bien quand on vit en Espagne. Les Espagnols sont d’une grande gentillesse et très accueillants. Ils sont détendus, positifs et prennent les aléas du quotidien du bon côté. Cela peut sembler cliché, mais c’est ce que l’on ressent en vivant sur place. Bien sûr, il ne faut pas idéaliser la vie en Espagne. Mais, il est vrai que les Espagnols prennent simplement la vie du bon côté. C’est d’ailleurs prouvé scientifiquement : ils sont considérés comme étant les plus heureux d’Europe !

Quelle est la spécificité de L’Espagnol pas à pas ?

Espagnol pas à pas propose un enseignement online, à suivre quand et où l’on veut, tout en recevant un accompagnement personnalisé. On s’est aperçus que les personnes qui voulaient apprendre online, depuis chez elles ou en voyage, se retrouvaient confrontées à des méthodes impersonnelles, sans contact humain. Avec Espagnol pas à pas, à chaque cours, des devoirs oraux ou écrits sont proposés et je les corrige personnellement. Ainsi, chaque semaine, les élèves ont un contact direct avec un enseignant agrégé tout en pouvant suivre les cours à leur rythme. Enfin, les cours sont sérieux et réguliers mais toujours ludiques et fun. L’un ne va jamais sans l’autre. Je n’aime pas enseigner sans m’amuser. On rit beaucoup en cours ! Et on apprend aussi beaucoup !

Faut-il être doué pour apprendre une langue ?

J'entends souvent des élèves dire qu’ils ne sont pas doués en langue quand ils arrivent en cours. Pourtant, tout le monde peut apprendre l’espagnol, peu importe les supposés dons que certains auraient ou n’auraient pas. J’en suis un excellent exemple. En effet, je n’étais pas bon en langue au lycée. J’ai eu à peine la moyenne au bac en espagnol. Pourtant, cela ne m’a pas empêché d’obtenir un master mention très bien puis l’agrégation, et enfin le doctorat avec félicitations du jury. Je ne dis pas cela pour me vanter, mais simplement pour prouver qu’on peut tous parler espagnol. Peu importe d’où l’on vient.

Quelles sont les principales idées reçues sur l’apprentissage des langues ?

Je dirais qu’il y a deux catégories d’apprenants. Tout d’abord, ceux qui privilégient la théorie, en pensant qu’ils doivent d’abord connaître un maximum de règles de grammaire et de conjugaison avant de se lancer. Et puis, à l’inverse, il y a ceux qui parlent dès le début et qui se débrouillent, mais qui négligent l’aspect plus scolaire et théorique. Apprendre une langue, c’est savoir trouver un juste équilibre entre la théorie et la pratique. Il faut bien sûr parler et pratiquer dès les premiers cours. On n’apprend pas une langue pour parler, on apprend une langue en parlant ! Mais il ne faut pas non plus négliger une certaine discipline et la grammaire. C’est pourquoi, sur Espagnol pas à pas, chaque cours propose un moment théorique et un moment pratique, plus culturel.

Peut-on apprendre efficacement l’espagnol en ligne ?

En s’amusant et en ayant de bons outils, tout à fait ! C’est d’ailleurs le cas de nombreux élèves qui ne parlaient pas un mot d’espagnol avant de commencer les cours en ligne avec Espagnol pas à pas. Cette formule permet aujourd’hui de papoter en espagnol et c’est très sympathique. Ils ont donc tous appris en s’amusant ce qui est très important. Il n’est pas impossible d’apprendre sans s’amuser, mais cela va tellement plus vite quand les cours sont ludiques ! Et puis, bien sûr, il faut faire attention à avoir les bons outils et à trouver le bon accompagnement. Le temps et l’énergie d’une personne sont deux ressources précieuses dans l’apprentissage d’une langue. Il ne faut pas les gâcher en s’entourant de mauvais dispositifs d’apprentissage. Des personnes sont formées pour enseigner les langues et accompagner les apprenants dans leur progression. Pourquoi s’en priver ?

En tant qu’enseignant, quels conseils et astuces pourriez-vous donner aux lecteurs de Vocable pour progresser rapidement ?

Sur mon blog, je donne souvent des conseils à ce sujet. En voici trois qui me semblent importants : tout d’abord, il est bon de recréer l’immersion linguistique, en s’entourant un maximum de la langue espagnole. Cela peut passer par des films, la radio, les réseaux sociaux ou encore la lecture. Ensuite, il faut sortir de sa zone de confort. Ce n’est pas toujours facile, mais l’espagnol est une langue vivante, il est important de la vivre et de la parler. On peut par exemple trouver un partenaire linguistique pour pratiquer. Même si ce n’est pas toujours évident, c’est tellement important ! Mon dernier conseil pour progresser rapidement sera… de ne pas vouloir aller trop vite ! Une langue ne s’apprend pas en une semaine. Cela demande du temps afin de la comprendre et de l’assimiler. A vouloir aller trop vite, on peut créer une frustration qui n’a pas lieu d’être. Ne tombez pas dans ce piège. Appliquez les conseils pour apprendre rapidement mais ne soyez pas trop pressés. Profitez de votre apprentissage !

Les élèves francophones rencontrent-ils des difficultés particulières avec l’espagnol ? Quelles sont les erreurs types que nous commettons ?

Quand on apprend l’espagnol, être francophone est avant tout un avantage. C’est pourquoi les élèves d’Espagnol pas à pas vont plus vite que d’autres francophones qui apprennent avec des natifs d’autres langues. L’espagnol et le français sont deux langues romanes. Cela nous aide au moment d’assimiler les principales règles de l’espagnol. Mais cette facilité peut aussi être un piège. On peut sous-estimer l’effort que représente l’apprentissage d’une langue, qu’il s’agisse d’une langue proche du français ou non. Je recommanderais donc de profiter de cette similarité entre l’espagnol et le français, en restant attentifs aux spécificités de l’espagnol. Mon conseil sur ce sujet serait de cibler les différences entre l’espagnol et le français, en se concentrant par exemple sur l’emploi de ser et estar, deux verbes pour traduire le verbe être, ou encore la différence entre por et para qui ne correspond pas toujours à celle qui existe entre par et pour.

Comment garder la motivation et conserver un rythme d’apprentissage régulier ?

La motivation est un élément très important quand on apprend l’espagnol. Et il existe de nombreuses astuces que j’ai récemment dévoilées dans une vidéo YouTube. Comme dit précédemment, apprendre une langue est un travail sur la durée. On est généralement très motivé au début de l’apprentissage, il s’agit de la phase de découverte. Puis la motivation décroît petit à petit. On connaît souvent ce que j’appelle “une traversée du désert”. C’est tout à fait normal, il ne faut pas culpabiliser. Tout d’abord, pour pallier ce phénomène, je conseille d’instaurer une routine avec l’espagnol. C’est ce que l’on instaure par exemple avec l’Abonnement pas à pas, grâce auquel les abonnés reçoivent chaque lundi du contenu en espagnol. Ensuite, le rythme d’apprentissage est très important. Je conseille de privilégier les courtes séances répétées plusieurs fois dans la semaine, de 30 minutes à 1 heure maximum. Il faut éviter de faire des sessions de 3 heures une fois par semaine, on ne tient généralement pas sur la durée. Enfin, j’insiste, il faut se divertir ! En prévoyant des activités fun pendant la session. Cela donnera envie d’en faire une nouvelle. On peut par exemple regarder une bande-annonce en espagnol, une recette de cuisine, lire une BD ou traduire une chanson. Chacun adaptera ce moment de détente en fonction de ses goûts. Mais vraiment… amusez-vous ! ;)

En savoir plus

e-Mail : info@espagnol-pas-a-pas.fr
Site internet : espagnol-pas-a-pas.fr

Au cirque !

Reliez les mots ou expressions à leur définitionJongleur

Au travail

Retrouvez les traductions de ces expressions pour se mettre au boulot… ou pasAu travail

Autour du référendum du 4 septembre au Chili

  • En relation - Titre: En relation avec l'article "Claves del nuevo texto constitucional chileno"
  • En relation - Page: (p.24 du Vocable espagnol n°862 - 1er sept 2022)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz video esp 862-2.pdf

Le 4 septembre, plus de 15 millions de Chiliens devront se prononcer sur une nouvelle Constitution proposée par la Convention constitutionnelle. Ce texte composé de 388 articles juridiques, fruit d’une année de travail après le soulèvement social de 2019 devrait remplacer la constitution héritée de Pinochet. Cependant, il n’est pas assuré que lors de ce scrutin obligatoire le "OUI" l’emporte... Découvrez les enjeux du référendum dans ce reportage vidéo en V.O. de l’AFP, et testez votre compréhension.

Basiques

Vocabulaire, expressions, grammaire... On révise tout !Révisions

Bavarder

Découvrez 5 expressions idiomatiques autour du bavardageBavardage

Berlin

  • En relation - Titre: En relation avec l'article Échos "Llega Berlín, el "spinoff" de La Casa de Papel"
  • En relation - Page: (p.41 du Vocable espagnol n°878 - déc 2023)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz%20video%20esp%20878-2.pdf

Berlin, disponible sur Netflix fin décembre, est le spin off de la série La Casa de Papel. Les épisodes sont centrés sur le meneur de la célèbre bande de braqueurs... Découvrez la bande-annonce en V.O. et testez votre compréhension.

Bien choisir son séjour linguistique

Article réalisé en partenariat avec l'organisme LEC

Les grandes vacances approchent et vous ne savez pas comment vous allez occuper vos enfants ? Vous souhaitez perfectionner votre anglais dans un esprit "vacances" ? L’idée d’un séjour linguistique vous trotte dans la tête mais vous ne savez pas comment procéder ni où aller ? Les conseils de l’organisme LEC vont vous enlever une sacrée épine du pied !

1. Oui pour apprendre, non pour s’ennuyer

La fameuse expression "apprendre tout en s’amusant" est d’actualité ! Avec des cours de langue le matin et des activités l’après-midi, les séjours linguistiques permettent en effet de lier l’utile à l’agréable. Stages sportifs autour de l’équitation, du surf, de la nage avec les dauphins, d’un parcours aventure ou encore stages thématiques tels que "Découvrir Londres", chants et musiques avec "Pop School", petits sorciers avec le pack "Harry Potter"… Avec LEC, vous aurez l’embarras du choix.

2. Identifier ses besoins en langue

Collège, lycée, classe préparatoire ou études post-baccalauréat, séjour seul, à deux, à quatre ou en petits groupes, en intensif ou avec activités… Les formules proposées par LEC sont variées et s’adressent à un large public. Afin de trouver le séjour idéal, il faudra d’abord identifier vos besoins en langues.

3. Etablir son profil avec l’organisme linguistique

Prenez ensuite le temps de bien expliciter vos besoins et envies auprès des conseillers afin qu’ils puissent définir votre profil et élaborer, à la suite d’un petit questionnaire à remplir sur le site de LEC, le séjour qui vous correspond le mieux : en immersion, en solo ou en groupe de quatre jeunes, chez une famille anglo-saxonne pour découvrir les us et coutumes du pays ou bien en campus en mode colo… Devis et accompagnement de bout en bout seront ensuite à portée de main.

4. Partir selon ses envies

Votre enfant ne se sent pas encore prêt à partir en séjour linguistique ? Ne brusquez pas les choses : le succès de son voyage ne pourra survenir que si votre fille ou votre fils se sent investi(e) dès le départ. En parler ensemble est encore la meilleure solution !

5. N’hésitez pas à poser des questions

Que ce soit pendant la préparation de votre voyage, avant le départ ou pendant le séjour, le maître-mot, avec LEC, c’est le bien-être des jeunes. Ne craignez donc pas de poser toutes sortes de questions sur le voyage, la formation, l’hébergement, même celles que vous jugez incongrues. Elles ne le sont sûrement pas tant que ça…

6. Du certifié conforme

LEC existe depuis plus de 40 ans et est certifié NF Service depuis 2008. L’organisme est également membre de l’UNOSEL (Union Nationale des Organisations de Séjours Éducatifs, Linguistiques et de Formation en Langues)… Ce label est gage de fiabilité. Les professeurs sont par ailleurs issus de l’Education Nationale et connaissent les exigences du système scolaire. Tout est fait pour procurer aux jeunes un enseignement de qualité, dans un cadre à la fois "secure" et agréable !

7. Accorder sa confiance

Des séjours en toute sécurité font partie des priorités ! Que ce soit pour la sélection des familles, des collèges, des résidences ou encore des équipes d’encadrement, LEC applique toujours une démarche qualité rigoureuse. Donc, pas d’inquiétude à avoir. Avec LEC, les jeunes sont accompagnés tout au long du voyage, depuis le lieu de rendez-vous dans la ville de départ choisie, jusqu’à leur rencontre avec leur famille-hôtesse ou leur arrivée au collège. Le gros plus ? En cas d’urgence, que ce soit en Irlande, à Malte, en Angleterre ou encore aux Etats-Unis, les parents et les jeunes auront toujours la possibilité d’entrer en contact avec des membres français de l’équipe LEC, 24h/24 et 7j/7.

8. Anticiper budget et emploi du temps

Chaque séjour varie selon une série de critères incluant notamment la destination, le mode d’hébergement, le nombre d’heures de cours et la durée du séjour. Pour une semaine avec LEC en Angleterre avec accueil en pension complète en famille, 15 heures de cours et des activités variées, il faut compter des frais de séjour à partir de 755 €. Côté timing, les meilleures périodes pour partir varient en fonction de vos objectifs et des éventuelles difficultés scolaires ! LEC conseille par exemple aux jeunes de terminale de consacrer leurs vacances de la Toussaint ou celles d’Hiver à un séjour Prépa BAC afin de mettre toutes les chances de leur côté pour le passage de l’examen !

9. Partir pour rester dans le bain

A noter… Le Séjour Spécial Seconde en Juin permet aux adolescents de partir dans cinq destinations européennes dès la fin de l’année scolaire. Un moyen très astucieux pour rattraper le retard accumulé au cours de l’année tout en restant dans le bain de l’apprentissage, avant de passer un été reposant. Le séjour Entrée en Sixième dans un collège typiquement britannique à la Harry Potter, avec cours le matin, activités l’après-midi et soirées encadrées leur permettra de se sentir comme dans un cocon tout en consacrant du temps à l’amélioration de leur niveau de langue.

10. Le mieux est l’ennemi du bien…

A petit âge, "petite" destination… Pour le premier séjour d’un jeune enfant, ne pariez pas sur la longue distance. Sylvie Clairand, de LEC, est très claire sur ce point : "Faire partir son enfant d’une dizaine d’années une semaine en Grande-Bretagne permet vraiment de rassurer tout le monde : la destination n’est pas trop lointaine mais la découverte reste tout de même très riche". Les ados sont quant à eux plus attirés par les Etats-Unis et l’Australie pour leur côté exotique.

organisme LEC

Adresse : 89 avenue de Villiers, 75017 Paris
Téléphone : 01 42 67 75 75
E-mail : hello@lec.info
Découvrez l'ensemble des séjours linguistiques proposés par l'organisme LEC Facebook

 

Bientôt un accord entre l’Union Européenne et le Mercosur ?

  • En relation - Titre: En relation avec l'article "El mercado responde con cautela a la nueva moneda de Argentina y Brasil"
  • En relation - Page: (p.32 du Vocable espagnol n°869 - mars 2023)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz video esp 869-4.pdf

L’Union Européenne espère signer d’ici juillet un accord de libre-échange avec le Mercosur, qui regroupe l’Argentine, le Brésil, l’Uruguay et le Paraguay. Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.

Botero, l’art de la générosité

  • En relation - Titre: En relation avec l'article Grand angle "¡Adiós maestro!"
  • En relation - Page: (p.5 du Vocable espagnol n°876 - oct 2023)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz%20video%20esp%20876-1.pdf

L’artiste colombien Fernando Botero, décédé le 15 septembre à l’âge de 91 ans, a mis en pratique l’art de la générosité, tant dans ses œuvres qu’en militant pour une culture accessible à tous. Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.

Boucler sa valise

A partir de leurs anagrammes, retrouvez la traduction de ces termes français employés pour faire ses bagagesBoucler sa valise

Bravez les fautes !

Saurez-vous déjouer les pièges les plus fréquents en espagnol ? Trouvez les réponses exactes.Pièges

CABER

Un quiz pour revoir la conjugaison au présent de l’indicatif du verbe irrégulier CABER Caber

Carla Simón, le cinéma et la vie

  • En relation - Titre: En relation avec l'article "El lugar en el que colocas la cámara es una decisión filosófica"
  • En relation - Page: (p.36 du Vocable espagnol n°867 - janvier 2023)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz video esp 867-2.pdf

Nos soleils dont le titre original est Alcarrás, le nouveau film de la réalisatrice catalane Carla Simón, sort le 18 janvier sur les écrans. Ours d’or à Berlin, ce film choral évoque à la fois les difficultés des agriculteurs outre Pyrénées, l’histoire espagnole et les problèmes de communication au sein d’une même famille... Découvrez l'interview en V.O. de Carla Simón et testez votre compréhension.

Carolina Marín

  • En relation - Titre: En relation avec l’article "Carolina Marín, la imbatible deportista que siempre pensó que se podía"
  • En relation - Page: (p.8-9 du Vocable espagnol n°885 - juillet 2024)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz%20video%20esp%20885-1.pdf

La championne de badminton espagnole Caroline Marín se prépare pour les JO de Paris et espère décrocher l’or. Son parcours extraordinaire et sa volonté de fer viennent d’être récompensés par le prestigieux Prix Princesse des Asturies des sports, cette année. Découvrez son discours dans ce reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.

Carto Ibiza et Formentera

Gallimard a lancé une nouvelle formule de sa collection Cartoville. Le principe reste le même à savoir organiser ses visites grâce à des plans divisés par quartiers mais les guides s’enrichissent d’une section d’incontournables, de suggestions de promenades ou de randonnées alternatives pour découvrir une destination autrement. Le voyageur appréciera les doubles pages de programmes de visites étalées sur une semaine. Ce Carto Ibiza-Formentera nous livre bien entendu les adresses des meilleures criques pour lézarder mais il répertorie aussi toutes les activités hors des sentiers battus pour aborder ces deux perles des Baléares. Editions Gallimard, 54 pages, 9,95 euros

Catalan, basque et galicien, bientôt langues officielles de l’Union Européenne ?

  • En relation - Titre: En relation avec l'article "Las lenguas cooficiales, una caja de Pandora que Europa tiene pocas ganas de abrir"
  • En relation - Page: (p.6 du Vocable espagnol n°877 - nov 2023)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz%20video%20esp%20877-1.pdf

Quel est le poids des langues co-oficielles dans les différentes régions d’Espagne ? Et comment les jeunes générations pratiquent-elles ces langues ? Si le basque conserve une identité forte tout comme le catalan, qu’en est-il du galicien ? Quel rôle jouent les politiques régionales sur la pratique linguistique et leur enseignement ? Décryptage. Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.

Chanter dans une langue régionale pénalise-t-il les artistes ?

  • En relation - Titre: En relation avec l'article "El problema de cantar pop en catalán, gallego o euskera"
  • En relation - Page: (p.10 du Vocable espagnol n°877 - nov 2023)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz%20video%20esp%20877-2.pdf

Tanxugueiras est le nom d’un groupe galicien composé de trois jeunes musiciennes, joueuses de tambourin, qui ont bouleversé les codes de la musique folk traditionnelle avec des influences pop. Découvrez le nouvel album du groupe, révélation du Benidorm Fest de 2022, à travers ce clip et testez votre compréhension.

Chile aprueba las 40 horas semanales

El Parlamento de Chile aprobó el pasado 11 de abril reducir de 45 a 40 horas semanales la jornada laboral, una ley con gran apoyo ciudadano que debe promulgar el presidente Gabriel Boric para entrar en vigor. Una vez promulgada, Chile se convertirá, junto a Ecuador y Venezuela, en una excepción en la región, donde la jornada laboral en la mayoría de los países es de 48 horas semanales.

Espagnol Français
aprueba (aprobar) adopte
semanal hebdomadaire, par semaine
la jornada laboral la journée de travail
una ley con gran (apoc. de grande) apoyo cuidadano une loi largement soutenue par les citoyens
se convertirá (convertirse) [...] en va devenir
junto a avec

Choisissez la bonne traduction de "on"

Le "on" peut se traduire de nombreuses façons en espagnol : tournure réfléchie, 3ème personne du pluriel, tutoiement, uno, una, la gente, nosotros... A vous de choisir la meilleure formule en tenant compte du contexte.Traduction de

Coffret l’Échine du diable

Guillermo del Toro

Pendant la guerre espagnole, un jeune garçon arrive dans un internat pour orphelins. Du haut de ses 12 ans, Carlos va devoir faire face à ce lieu sinistre et au fantôme d’un mystérieux enfant... Puisant dans l’esthétique du fantastique et du gothique, ce film du cinéaste mexicain Guillermo del Toro sorti en 2002 aborde le traumatisme de la guerre civile à travers le conte cruel. Le film restauré est accompagné de bonus passionnants comme l’interview de Marisa Paredes et d’un beau livre de 200 pages illustré qui permet de découvrir les processus créatifs de Guillermo del Toro. Une belle idée de cadeau de Noël ! Livre écrit par Charlotte Largeron, Carlotta films, 44,99 euros

Comment un musée a pu changer le destin de la ville basque

  • En relation - Titre: En relation avec l'article "El Guggenheim revoluciona Bilbao"
  • En relation - Page: (p.8 du Vocable espagnol n°864 - octobre 2022)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz video esp 864-1.pdf

Le 18 octobre 1997, le musée Guggenheim de Bilbao a ouvert ses portes. Son impact culturel, économique, social et touristique a été tel qu’on parle aujourd’hui d’un "effet Guggenheim". L’édifice novateur aux écailles de titane imaginé par Frank Gehry, a participé à la reconversion radicale de la ville portuaire basque, qui avait été frappée de plein fouet par la désindustrialisation dans les années 70-80. Un quart de siècle plus tard, quels sont les nouveaux défis de cette icône internationale ? Découvrez l'analyse du succès du musée dans ce reportage vidéo en V.O., et testez votre compréhension.

Comparatifs

Les comparatifs

Pour chacune des phrases suivantes, indiquez la forme correcte

Concours de traduction en espagnol : jouez avec Vocable et les éditions Rivages !

Vocable vous propose de nouveau cet été, de traduire un extrait en V.O. d'un roman coup de cœur de notre magazine.

Cette année, nous vous invitons à traduire un extrait de Le fantôme de Truman Capote de la journaliste et écrivaine argentine Leila Guerriero, disponible en France aux éditions Rivages le 4 septembre 2024.
La meilleure traduction sera sélectionnée par Delphine Valentin, traductrice du roman en français, et publiée sur vocable.fr.

Participez avant le 16 août à minuit !

  1. Traduisez l'extrait en français
  2. Indiquez vos nom, prénom, adresse, email et numéro de téléphone sur votre document
  3. Envoyez votre traduction non manuscrite AVANT LE 16 AOÛT à minuit à : tdilhat@vocable.fr, OBJET : Concours de traduction.

La sélection de la meilleure traduction se fera la semaine du 16 septembre et la personne lauréate sera contactée directement par mail ou par téléphone.

Téléchargez l'extrait

A gagner

Un exemplaire du roman + la publication de la traduction lauréate sur vocable.fr

A propos de l'autrice

Leila Guerriero (née en Argentine en 1967) est l’autrice de plusieurs livres, chroniques, reportages et portraits. Elle écrit entre autres dans La Nación, Pagina 12 et Rolling Stone en Argentine, El País et Vanity Fair en Espagne. Son premier texte, Les Suicidés du bout du monde, paru en 2005 en Argentine (et en 2021 aux éditions Rivages), l’a imposée comme une figure majeure du journalisme narratif, dans la lignée de Rodolfo Walsh. Sa lecture est désormais incontournable dans la plupart des écoles de journalisme d’Amérique latine et d’ailleurs. Elle est aussi scénariste.