Petite histoire des expressions anglaises
Par Shelly de VitoÉcoutez l'explication audio de chacune de ces expressions
Plus d'une heure et demie d'écoute, pour les comprendre dans leur contexte !
- A snake in the grass (durée 05:22 mn)
- As slow as molasses (durée 02:35 mn)
- Don’t come the raw prawn with me (durée 04:22 mn)
- To make like a banana and split (durée 05:04 mn)
- Run-of-the-mill (durée 02:48 mn)
- Six of one, half a dozen of the other (durée 06:00 mn)
- The best thing since sliced bread (durée 04:34 mn)
- To be between a rock and a hard place (durée 05:16 mn)
- To blow the whistle (durée 01:58 mn)
- To be happy as a clam (durée 03:36 mn)
- To be as thick as thieves (durée 03:27 mn)
- To get off Scot-free (durée 02:42 mn)
- To have a hunch (durée 03:38 mn)
- To have a whale of a time (durée 03:39 mn)
- To have one’s cake and eat it too (durée 03:15 mn)
- To make mincemeat out of someone (durée 01:47 mn)
- To quit something cold turkey (durée 03:09 mn)
- To take a rain check (durée 06:12 mn)
- To take it with a pinch of salt (durée 04:54 mn)
- To take the king’s shilling (durée 10:09 mn)
- To wake up on the wrong side of the bed (durée 03:24 mn)
- We are square (durée 01:54 mn)
- We wunt be druv (durée 04:55 mn)
- You can lead a horse to water but you can’t make it drink (durée 04:17 mn)