Les insolites

  • Las referencias surrealistas del clip de Rosalía y Bad Bunny

    Las referencias surrealistas del clip de Rosalía y Bad Bunny

    Todo lo que hace la cantante española Rosalía acaba convertido en viral, así que no podemos dejar de celebrar que el nuevo videoclip de la cantante catalana tenga tanto éxito. Tan solo un día después de su lanzamiento el pasado 14 febrero acumulaba más de ocho millones de visualizaciones. Además, el clip hecho en colaboración con el cantante de Reggeaton Bad Bunny, tiene una atmósfera inspirada en la obra de los pintores surrealistas. La noche de anoche, que así se llama el tema, bebe de la obra de Dalí y Magritte, dos de los grandes referentes del surrealismo. Y más concretamente al cuadro La persistencia de la memoria (1931) del genio catalán, que se considera uno de los ejemplos más representativos del surrealismo.

    tan solo/seulement - anoche/hier soir - La persistencia de la memoria/La persistance de la mémoire ou Les montres molles

    Publié le 2/03/2021
  • Crisis de oxígeno

    Crisis de oxígeno

    Perú se enfrenta al avance de la pandemia sin suficientes camas de UCI, oxígeno ni médicos en los hospitales. Cientos de peruanos hacen cada día filas de hasta 72 horas y duermen en la calle para conseguir un cilindro de oxígeno medicinal, un bien indispensable para la atención sanitaria de familiares y allegados enfermos de covid-19. Desesperados ante la escasez, los peruanos compran oxígeno en las redes sociales a precios que equivalen a más de dos ingresos mínimos en el país andino.

    se enfrenta/se confronte - UCI = Unidad de Cuidados Intensivos/soins intensifs - hasta/jusqu’à - allegados/les proches, l’entourage - enfermos/les malades - la escasez/la pénurie - las redes/sociales les réseaux sociaux - el ingreso mínimo/le revenu minimal

    Publié le 2/02/2021
  • El tereré, patrimonio inmaterial de la humanidad

    El tereré, patrimonio inmaterial de la humanidad

    El "tereré" paraguayo, bebida ancestral guaraní, fue reconocida el pasado 17 de diciembre como patrimonio inmaterial de la humanidad por la Organización de la ONU para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco). Preparado tradicionalmente en una jarra o un termo, mezclado con el "poha ñana", una hierba medicinal previamente machacada en un mortero, el "tereré" hunde sus raíces en las culturas precolombinas y su tradición ha sido trasmitida de padres a hijos. La bebida se sirve en un recipiente en el que se añade mate y se absorbe con una bombilla de caña metálica.

    la bebida/la boisson - una jarra/une cruche - un termo/un thermos - mezclado/mélangé - machacada/écrasé - un mortero/un mortier - hunde sus raíces/plonge ses racines - de padres a hijos/de pères en fils - se añade/on ajoute

    Publié le 5/01/2021
  • Trolear, cuarentenar…

    Trolear, cuarentenar…

    La Real Academia Española presentó el pasado 24 de noviembre la nueva actualización del Diccionario de la lengua española (DLE). En total hay 2557 novedades como ‘avatar’, ‘emoji’, ‘macho alfa’, ‘trolear’, ‘finde’ y muchas palabras vinculadas a la actual crisis sanitaria como ‘coronavirus’, ‘COVID’, ‘desconfinar’, ‘desescalada’ y ‘distópico’. Más allá del maldito virus y, como respuesta al año Galdós (en enero se cumplieron cien años de su muerte), la RAE ha añadido la voz ‘galdosista’: "1. Perteneciente o relativo a Benito Pérez Galdós, escritor español. 2. Especialista en la vida y obra de Benito Pérez Galdós".

    la Real Academia Española (RAE)/l'Académie royale espagnole - la nueva actualización/la nouvelle mise à jour - el macho alfa/le mâle alfa - trolear/troller (créer artificiellement des controverses sur Internet, de troll : personne ou comportement polémiste) - finde (de fin de semana)/week-end, fin de semaine - vinculado a/lié à - distópico/dystopique (d'un genre décrivant une société imaginaire 'contre-utopique') - más allá de/au-delà de - se cumplieron cien (apoc. de cientos) años de/on a commémoré le centenaire de - la voz/ici le mot

    Publié le 8/12/2020
  • Un baile para Pikachu

    Un baile para Pikachu

    Desde octubre del 2019, Pikachu se convirtió en un símbolo de las protestas sociales en Chile. Bajo el disfraz del famoso personaje de la serie japonesa Pokemon, se esconde Giovanna Grandón, una transportista escolar de 45 años y madre de 4 hijos cuyo baile en la Plaza de Italia en Santiago se viralizó. Ahora se la conoce como Tía Pikachu y quiere competir para ser electa como constituyente. Después de la aprobación del plebiscito del pasado 25 de octubre para cambiar la constitución, se realizará una segunda elección el 11 de abril del 2021 para escoger a los encargados de redactar la nueva Carta Magna: los constituyentes.

    un baile/une danse - la protesta social/la rébellion sociale - bajo el disfraz/sous le déguisement - una transportista escolar/conductrice de bus scolaire - competir/se porter candidate - constituyente/élus de l’assemblée constituante - escoger/choisir - los encargados/les responsables - la Carta Magna/la constitution

    Publié le 3/11/2020
  • Una propuesta inédita

    Una propuesta inédita

    Mientras el mundo consume la cocaína que Colombia produce por toneladas, el senador Iván Marulanda del Partido Alianza Verde quiere arrebatarle el negocio a los narcos para dárselo al Estado y detener así el desangre de su país. Todo, mediante un inédito y audaz proyecto de ley.

    mientras/tandis que - el Partido Alianza Verde/Parti centriste - arrebatarles el negocio a los narcos/arracher le marché aux narcos - para dárselo al Estado/pour le donner à l’État colombien - detener/arrêter - el desangre/(colomb. pour desangramiento) la saignée - todo, mediante un inédito y audaz proyecto de ley/tout cela, au moyen d’un projet de loi inédit et audacieux

    Publié le 29/09/2020
  • Cuba inicia los ensayos clínicos de una vacuna

    Cuba inicia los ensayos clínicos de una vacuna

    Cuba inició el pasado 24 de agosto en La Habana los ensayos clínicos en humanos de su primer proyecto de vacuna contra el coronavirus SARS-CoV-2, cuyas dos primeras fases se prolongarán hasta inicios de noviembre próximo e involucrarán a 676 voluntarios. Los ensayos de la fórmula, desarrollada por científicos del estatal Instituto Finlay de Vacunas y bautizada como Soberana 01, han sido autorizados tras su inscripción el 13 de agosto en el registro del Centro para el Control Estatal de Medicamentos, Equipos y Dispositivos Médicos (Cedmec).

    los ensayos clínicos/les essais cliniques - cuyas/dont - inicios de noviembre/début novembre - involucrarán/feront participer - tras/après

    Publié le 1/09/2020
  • Rien ne va plus pour l’industrie du clubbing à Ibiza

    Rien ne va plus pour l’industrie du clubbing à Ibiza

    La isla Pitiusa ya no vibra al ritmo de los DJ más famosos, vibra de miedo por el paro. Las grandes discotecas temen perder toda la temporada. Los clubs nocturnos cuyo aforo supere las 300 personas permanecen cerrados y se prohibe bailar. El distanciamiento físico es imposible en la pista de baile. La crisis del 2008 no impactó mucho el ocio nocturno ibicenco pero, ahora con la COVID-19, muchas empresas del sector pueden hundirse. La industria del ocio aporta alrededor de 770 millones de euros anuales a la isla, el 35 % de su PIB.

    ibicenco/d'Ibiza - la isla Pitiusa/l'île Pityuse (les îles Pityuses désignent deux des îles de l'archipel des Baléares : Ibiza et Formentera) - más famosos/les plus célèbres - de miedo por el paro/de peur du chômage - temen/craignent de, redoutent de - la temporada/la saison - cuyo aforo/dont la capacité - supere/dépasse - permanecen (permanecer) cerrados (cerrar)/demeurent fermés - se prohibe bailar/il est interdit de danser - el distanciamiento físico/la distanciation physique - en la pista de baile/sur la piste de danse - no impactó mucho/n'avait guère eu d'effet sur - el ocio nocturno ibicenco/les loisirs nocturnes d'Ibiza - pueden (poder)/ici pourraient - hundirse/couler - alrededor de/environ - el 35 % de su PIB (Producto Interior Bruto)/35 % de son PIB

    Publié le 7/07/2020
  • Gaudí y Dalí en Les Baux

    Gaudí y Dalí en Les Baux

    Este miércoles 27 de mayo, abre el espacio expositivo digital inmersivo Les Carrières des Lumières en Les Baux-de-Provence, entre Arles y Aviñón, donde se presentará a Dalí –Dalí, el enigma sin fin y Gaudí, arquitecto del imaginario. La exposición muestra el hilo entre las obras de los dos artistas catalanes.

    el hilo/le fil - las obras/les œuvres

    Publié le 26/05/2020
  • Las máscaras de la lucha libre en tiempo de COVID-19

    Las máscaras de la lucha libre en tiempo de COVID-19

    Estrellas de la popular y desopilante lucha libre mexicana dan una de sus batallas más insólitas. Sus emblemáticas máscaras, adaptadas como singulares barbijos, cubren narices y bocas de cientos de personas que las compran para protegerse del nuevo coronavirus. Estos protectores, muy codiciados en tiempos de pandemia, son confeccionados artesanalmente con los mismos colores y diseños de las máscaras de los luchadores más famosos de México por José Isaías Huerta, un expeleador de 53 años conocido en sus años mozos como El Gato Gris. En menos de un mes Huerta ha logrado vender 600 piezas y, con un ritmo de producción de 30 por día, estima que para atender los pedidos recibidos le harán falta 35 jornadas de labor.

    las máscaras/les masques - un barbijo/un masque - narices y bocas/nez et bouches - codiciado/convoité - los luchadores/les catcheurs mexicains - un expeleador/un ancien boxeur - sus años mozos/ses jeunes années - ha logrado/a réussi - el pedido/la commande

    Publié le 28/04/2020

Devenez enfin bilingue !

Magazine Vocable espagnol Abonnez-vous
au magazine Vocable espagnol
pour seulement
4€08
par mois

Magazine Vocable espagnol

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies ou autres traceurs pour réaliser des statistiques de visites.