Les insolites

  • Un baile para Pikachu

    Un baile para Pikachu

    Desde octubre del 2019, Pikachu se convirtió en un símbolo de las protestas sociales en Chile. Bajo el disfraz del famoso personaje de la serie japonesa Pokemon, se esconde Giovanna Grandón, una transportista escolar de 45 años y madre de 4 hijos cuyo baile en la Plaza de Italia en Santiago se viralizó. Ahora se la conoce como Tía Pikachu y quiere competir para ser electa como constituyente. Después de la aprobación del plebiscito del pasado 25 de octubre para cambiar la constitución, se realizará una segunda elección el 11 de abril del 2021 para escoger a los encargados de redactar la nueva Carta Magna: los constituyentes.

    un baile/une danse - la protesta social/la rébellion sociale - bajo el disfraz/sous le déguisement - una transportista escolar/conductrice de bus scolaire - competir/se porter candidate - constituyente/élus de l’assemblée constituante - escoger/choisir - los encargados/les responsables - la Carta Magna/la constitution

    Publié le 3/11/2020
  • Una propuesta inédita

    Una propuesta inédita

    Mientras el mundo consume la cocaína que Colombia produce por toneladas, el senador Iván Marulanda del Partido Alianza Verde quiere arrebatarle el negocio a los narcos para dárselo al Estado y detener así el desangre de su país. Todo, mediante un inédito y audaz proyecto de ley.

    mientras/tandis que - el Partido Alianza Verde/Parti centriste - arrebatarles el negocio a los narcos/arracher le marché aux narcos - para dárselo al Estado/pour le donner à l’État colombien - detener/arrêter - el desangre/(colomb. pour desangramiento) la saignée - todo, mediante un inédito y audaz proyecto de ley/tout cela, au moyen d’un projet de loi inédit et audacieux

    Publié le 29/09/2020
  • Cuba inicia los ensayos clínicos de una vacuna

    Cuba inicia los ensayos clínicos de una vacuna

    Cuba inició el pasado 24 de agosto en La Habana los ensayos clínicos en humanos de su primer proyecto de vacuna contra el coronavirus SARS-CoV-2, cuyas dos primeras fases se prolongarán hasta inicios de noviembre próximo e involucrarán a 676 voluntarios. Los ensayos de la fórmula, desarrollada por científicos del estatal Instituto Finlay de Vacunas y bautizada como Soberana 01, han sido autorizados tras su inscripción el 13 de agosto en el registro del Centro para el Control Estatal de Medicamentos, Equipos y Dispositivos Médicos (Cedmec).

    los ensayos clínicos/les essais cliniques - cuyas/dont - inicios de noviembre/début novembre - involucrarán/feront participer - tras/après

    Publié le 1/09/2020
  • Rien ne va plus pour l’industrie du clubbing à Ibiza

    Rien ne va plus pour l’industrie du clubbing à Ibiza

    La isla Pitiusa ya no vibra al ritmo de los DJ más famosos, vibra de miedo por el paro. Las grandes discotecas temen perder toda la temporada. Los clubs nocturnos cuyo aforo supere las 300 personas permanecen cerrados y se prohibe bailar. El distanciamiento físico es imposible en la pista de baile. La crisis del 2008 no impactó mucho el ocio nocturno ibicenco pero, ahora con la COVID-19, muchas empresas del sector pueden hundirse. La industria del ocio aporta alrededor de 770 millones de euros anuales a la isla, el 35 % de su PIB.

    ibicenco/d'Ibiza - la isla Pitiusa/l'île Pityuse (les îles Pityuses désignent deux des îles de l'archipel des Baléares : Ibiza et Formentera) - más famosos/les plus célèbres - de miedo por el paro/de peur du chômage - temen/craignent de, redoutent de - la temporada/la saison - cuyo aforo/dont la capacité - supere/dépasse - permanecen (permanecer) cerrados (cerrar)/demeurent fermés - se prohibe bailar/il est interdit de danser - el distanciamiento físico/la distanciation physique - en la pista de baile/sur la piste de danse - no impactó mucho/n'avait guère eu d'effet sur - el ocio nocturno ibicenco/les loisirs nocturnes d'Ibiza - pueden (poder)/ici pourraient - hundirse/couler - alrededor de/environ - el 35 % de su PIB (Producto Interior Bruto)/35 % de son PIB

    Publié le 7/07/2020
  • Gaudí y Dalí en Les Baux

    Gaudí y Dalí en Les Baux

    Este miércoles 27 de mayo, abre el espacio expositivo digital inmersivo Les Carrières des Lumières en Les Baux-de-Provence, entre Arles y Aviñón, donde se presentará a Dalí –Dalí, el enigma sin fin y Gaudí, arquitecto del imaginario. La exposición muestra el hilo entre las obras de los dos artistas catalanes.

    el hilo/le fil - las obras/les œuvres

    Publié le 26/05/2020
  • Las máscaras de la lucha libre en tiempo de COVID-19

    Las máscaras de la lucha libre en tiempo de COVID-19

    Estrellas de la popular y desopilante lucha libre mexicana dan una de sus batallas más insólitas. Sus emblemáticas máscaras, adaptadas como singulares barbijos, cubren narices y bocas de cientos de personas que las compran para protegerse del nuevo coronavirus. Estos protectores, muy codiciados en tiempos de pandemia, son confeccionados artesanalmente con los mismos colores y diseños de las máscaras de los luchadores más famosos de México por José Isaías Huerta, un expeleador de 53 años conocido en sus años mozos como El Gato Gris. En menos de un mes Huerta ha logrado vender 600 piezas y, con un ritmo de producción de 30 por día, estima que para atender los pedidos recibidos le harán falta 35 jornadas de labor.

    las máscaras/les masques - un barbijo/un masque - narices y bocas/nez et bouches - codiciado/convoité - los luchadores/les catcheurs mexicains - un expeleador/un ancien boxeur - sus años mozos/ses jeunes années - ha logrado/a réussi - el pedido/la commande

    Publié le 28/04/2020
  • Zara fabricará prendas sanitarias

    Zara fabricará prendas sanitarias

    Zara vuelve a sus orígenes: se pondrá a fabricar batas, como cuando empezó, lo único que estas prendas ahora tendrán un uso sanitario. También hará mascarillas y material para atender las necesidades de los hospitales en la lucha contra el coronavirus y ha puesto su red logística a disposición del Gobierno para cubrir las necesidades que vayan surgiendo.

    prendas sanitarias/des vêtements sanitaires - bata/blouse, peignoir - uso sanitario/un usage sanitaire - mascarilla/masque chirurgical - atender/répondre - la lucha/la lutte - la red/le réseau - que vayan surgiendo/qui surviendraient

    Publié le 1/04/2020
  • Polémica en Chile

    Polémica en Chile

    Dos campañas publicitarias destinadas a niñas en edad escolar han despertado la polémica en Chile, tras las acusaciones de diferentes colectivos de mostrar en ellas una imagen "hipersexualizada" de las menores. Una de ellas es la de la marca de ropa Monarch, que usaba un cartel publicitario para promocionar sus uniformes escolares en los que se veía a una niña de unos 10 años sentada de costado, con una falda muy corta y comiendo un polo en posición sugerente.

    en edad escolar/en âge scolaire - han despertado/elles ont éveillé, ici créé - tras/suite - las menores/les mineures - a ropa/les vêtements - el cartel publicitario/l’affiche publicitaire - sentada de costado/assise de côté - la falda/la jupe - un polo/ici un bâton glacé

    Publié le 3/03/2020
  • Una cerveza llamada 'el Chapo'

    Una cerveza llamada 'el Chapo'

    Poco menos de un año después del lanzamiento de una marca de ropa con su nombre e imagen, ahora 'El Chapo', que cumple condena en Estados Unidos por narcotráfico, tiene también su propia cerveza artesanal. La etiqueta de la cerveza tiene el rostro del narcotraficante mexicano y el logotipo de la marca, que es propiedad de su hija Alejandrina Guzmán Salazar. La cerveza artesana con el nombre del narcotraficante todavía no ha podido empezar a comercializarse porque aún no cuenta con los permisos necesarios, pero se espera que lo haga pronto a un precio de 70,10 pesos (unos 3,30 euros).

    una cerveza/une bière - el lanzamiento/le lancement - la ropa/les vêtements - el nombre/le nom - cumple condena/purge une peine - el rostro/le visage - no ha podido empezar a comercializarse/elle n’a pas encore pu être commercialisée - áun no cuenta/elle n’a pas encore - que lo haga pronto/qu’elle le fasse bientôt

    Publié le 4/02/2020
  • La prohibición de los teléfonos móviles en Madrid

    La prohibición de los teléfonos móviles en Madrid

    La prohibición del uso de teléfonos móviles en los colegios e institutos de la Comunidad de Madrid ya tiene fecha: septiembre de 2020. El veto se aplicará en todos los centros sostenidos con fondos públicos en la región, afectando a más de 800.000 alumnos que, desde el próximo curso, no podrán hacer uso de sus teléfonos durante los periodos lectivos, salvo cuando así se determine por el profesorado con fines didácticos.

    la prohibición/l’interdiction - el próximo curso/l’année scolaire prochaine - los periodos lectivos/les cours - salvo/hormis - con fines didácticos/à des fins didactiques

    Publié le 7/01/2020

Devenez enfin bilingue !

Magazine Vocable espagnol Abonnez-vous
au magazine Vocable espagnol
pour seulement
4€08
par mois

Magazine Vocable espagnol

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies ou autres traceurs pour réaliser des statistiques de visites.