Skip to main content

logo vocable

Apprendre l'anglais, l'allemand et l'espagnol

Teresa Paneque, l’astronome chilienne qui séduit les jeunes

  • En relation - Titre: En relation avec la brève "On parle d'eux"
  • En relation - Page: (p.24 du Vocable espagnol n°879 - jan 2024)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz%20video%20esp%20879-2.pdf

Teresa Paneque est une astronome chilienne de 26 ans, véritable star sur TikTok et Instagram. Ses publications sur les réseaux sociaux séduisent la jeune génération et suscitent même des vocations auprès des jeunes filles. Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.

Tirar ou Tirarse ?

Le verbe tirar peut être transitif ou intransitif. En revanche tirarse est pronominal. Complétez les phrases suivantes en employant l’un ou l’autre. Et pensez éventuellement à les conjuguerTirarse

Tous en gare !

Tous en gare !

Le vocabulaire pour ne pas rater son train ! Choisissez les bonnes traductions

Tout va bien pour les transgéniques en Argentine

  • En relation - Titre: En relation avec l'article "El viento sopla a favor de cultivos transgénicos de Argentina"
  • En relation - Page: (p.22 du Vocable espagnol n°863 - 15 sept 2022)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz video esp 863-2.pdf

L’Argentine est en quête de devises à l’exportation et rêve de renouer avec un passé de "grenier du monde" en profitant de la récente insécurité alimentaire. Et des portes s’ouvrent, après des années de réserves ou de réticences, sur ses produits transgéniques. Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.

Tranches de vie

Il y a de nombreuses façons de traduire TRANCHE en espagnol. Retrouvez les bonnes pairesTranches

Trouver sa famille d’accueil en Espagne

Article sponsorisé.

L’immersion en famille d’accueil demeure une des options préférées pour s’améliorer en langues, que l’on soit lycéen, étudiant, actif ou retraité. Alors, pour éviter les mauvaises surprises, mieux vaut passer par une plateforme de mise en relation telle que Linguifamily, leader sur le marché et disposant d’une offre variée en France et à l’étranger. Zoom sur leur expérience sur la terre de Don Quichotte.

Apprendre une langue ou se perfectionner dans celle-ci passe aussi par une immersion culturelle mais surtout par l’échange avec des personnes natives. Etre hébergé en famille d’accueil est alors un atout indiscutable. Pour partir en toute confiance, il est essentiel d’échanger au préalable avec plusieurs familles jusqu’à trouver celle avec qui on a la plus d’affinités. Une étape clé au cœur de la démarche imaginée par la plateforme Linguifamily depuis sa création en 2020. Grâce à un moteur de recherche très intuitif permettant de filtrer avec des mots-clés tels que l’âge, le budget, le type de séjour, le nombre de participants, on a ainsi accès à une sélection de familles susceptibles d’accueillir sur la période souhaitée. La véritable différence avec un séjour linguistique est alors l’absence d’activités collectives et l’immersion totale garantie ! Un coût optionnel est à prévoir par les participants s’ils veulent s’assurer être les seuls francophones hébergés dans la famille d’accueil.

La famille au cœur du séjour

En Espagne, confie Agnès Barbault la directrice de Linguifamily, l’accueil en famille existe depuis moins longtemps que dans les pays anglo-saxons, la démarche est donc plus humaine. Le profil type sont des familles avec enfants, surtout situées à Madrid, en Andalousie, dans la région de Valence ou encore dans le nord de la péninsule. L’essentiel du territoire est ainsi couvert. Les tarifs varient selon le nombre de personnes hébergées, la présence d’un enseignant dans la famille ou encore si des activités sont proposées.

Marie, jeune retraitée, recommande sans hésiter son séjour à Séville. Sa semaine passée dans une famille composée d’un père et de ses deux enfants étudiants lui a permis de perfectionner une langue qu’elle affectionne depuis longtemps, de vivre en autonomie la plupart du temps pour visiter la ville. La recherche préalable sur Linguifamily lui a notamment permis de prévoir des cours d’espagnol quotidiens, avec un professeur au domicile familial. Une offre sur mesure pour "une très belle expérience" qu’elle souhaite "répéter ailleurs en Espagne".

Home sweet home

Pour les plus jeunes, les avis laissés par les apprenants à leur retour sont là pour rassurer les parents ! "La famille s’occupe du jeune au même titre que ses propres enfants", assure Agnès Barbault. La famille doit par exemple garantir la présence d’un adulte toute la journée s’il s’agit d’adolescents, mais aussi s’engager à proposer une activité par jour. Une immersion qui a convaincu Laura, une lycéenne de 17 ans, passionnée d’espagnol, qui envisage de poursuivre ses études outre-Pyrénées. Elle est partie dans la capitale espagnole pendant les vacances de la Toussaint, juste quelques semaines après ses recherches sur la plateforme. Laura a été accueillie dans une famille vivant en périphérie de Madrid, ce qui n’était pas "dérangeant car le quartier, vert et tranquille, était très bien desservi par le bus et le métro". Elle a pu rejoindre facilement le centre et profiter de l’offre culturelle de la ville. La réussite de son séjour, assure-t-elle, est d’avoir vécu le quotidien d’une famille avec deux enfants, dont une fille de 15 ans, avec qui la Française allait à l’école. "C’était plus rassurant pour moi d’être avec une fille de mon âge", reconnaît Laura, qui se souvient encore des cours de biologie, proches de ceux suivis dans l’hexagone. "Tout cela m’a permis d’améliorer mon niveau". Laura garde également un excellent souvenir des repas partagés avec les parents, des visites des musées, des rencontres avec les amis de l’adolescente ou des quelques jours passés avec la famille à Bilbao.

Sidonie, vient quant à elle de passer trois semaines à la fin de sa seconde, dans un village à côté d’Alicante. "Le vrai plus : mes journées au lycée, en immersion", témoigne la jeune fille qui avait elle-même cherché sa famille d’accueil et tenait à ce projet personnel. Sa maman a particulièrement apprécié les conseils et l’accompagnement de Linguifamily lors des premiers contacts avec la famille, permettant ainsi de mieux échanger en visio-conférence, une fois le séjour réservé, "et tester l’état d’esprit de la famille". Une mise en relation qui crée sans nul doute un climat de confiance essentiel à l’apprenant et au succès non démenti de ces formules.

Antoine Madec

Pour en savoir plus

Contact : +33 (0)1 88 24 03 72
du lundi au vendredi de 9h à 18h
www.linguifamily.com

Un corridor interocéanique bien polémique

  • En relation - Titre: En relation avec l'article "Corredor interoceánico: una polémica alternativa al Canal de Panamá"
  • En relation - Page: (p.22 du Vocable espagnol n°879 - jan 2024)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz%20video%20esp%20879-3.pdf

Entre le Pacifique et l’Atlantique, le Mexique aménage un corridor interocéanique qui se présente comme alternative au Canal de Panama pour le transport de marchandises. Les habitants de l’isthme de Tehuantepec s’inquiètent de l’impact environnemental de ce chantier. Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.

Un peu d’orthographe

Les lettres Y et LL se prononcent pareil mais il faut savoir bien les utiliser. Y ou LL ? Complétez les mots de la liste avec la bonne lettre.Un peu d'orthographe

Utilisations de l’urine

  • En relation - Titre: En relation avec la brève "La orina humana como alternativa para crear fertilizantes en Chile"
  • En relation - Page: (p.19 du Vocable espagnol n°883 - mai 2024)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz%20video%20esp%20883-3.pdf

L’urine, riche en azote et phosphore excrétés par le corps humain, est une solution alternative aux engrais chimiques. Une start-up chilienne la mélange à l’eau de mer et n’hésite pas à solliciter les proches pour des dons du précieux jus... Découvrez le reportage vidéo en V.O. et testez votre compréhension.

Vert futur

Voici 10 recommandations pour protéger l’environnement. Conjuguez les verbes au futur et à la 2e personne du singulier. Vert futur

Vestiaire d’été

A partir des anagrammes suivantes, retrouvez la traduction de ces vêtements ou accessoires d’étéVestiaire d'été

Víctor Erice

Víctor Erice regresa al Festival de Cannes, donde estrenó El sur en 1983 y ganó el Premio del Jurado con El sol del membrillo, donde capturaba el proceso artístico del pintor Antonio López, en 1992. La película, titulada Cerrar los ojos, estará en la sección no competitiva Cannes Première, donde comparecen los últimos trabajos de grandes cineastas. Cerrar los ojos cuenta la historia de una desaparición, que gira alrededor de los temas de la identidad y la memoria. Además, el filme supone el reencuentro del director con Ana Torrent quien, a los siete años, se inició, con un papel protagonista, en El espíritu de la colmena.

 Espagnol Français
regresa al Festival revient au festival
estrenó [...] y ganó il avait présenté [...] et remporté
El Sur Le Sud
El sol del membrillo Le Songe de la lumière (littéralt. Le Soleil du coing)
Cerrar los ojos Fermer les yeux
la sección no competitiva la section hors compétition
donde comparecen (comparecer) où sont montrés
que gira alrededor de qui tourne autour de
supone (suponer) el reencuentro del director con représente les retrouvailles du réalisateur avec
se inició, con un papel protagonista avait fait ses débuts dans le rôle principal
El espíritu de la colmena L'Esprit de la ruche (1973)

Víctor Jara

  • En relation - Titre: En relation avec l'article "Víctor Jara y su legado universal"
  • En relation - Page: (p.11 du Vocable espagnol n°875 - sept 2023)
  • Test (URL): images/quiz/espagnol/quiz%20video%20esp%20875-2.pdf

Le 16 septembre 1973, le chanteur chilien Víctor Jara était exécuté de 44 balles après avoir été torturé dans le stade Chili. La mort de l’artiste est devenue le symbole de la sanglante répression de Pinochet contre son peuple. Ecoutez sa chanson Manifiesto et testez votre compréhension.

Yosi, l’espion repenti

de Daniel Burman avec Gustavo Bassani, Natalia Oteiro, Alejandro Awada (2 saisons de 8 épisodes) sur Prime Video

Argentine 1985. José Pérez, élève de l’école de police est chargé par les services secrets d’infiltrer la communauté juive de Buenos Aires pour les renseignements généraux. Sous le nom de Yosi, le jeune agent va se fondre parfaitement pendant des années dans le milieu jusqu’à ce qu’il se rende compte que les renseignements fournis pourraient être liés à deux terribles attentats antisémites : celui de l’ambassade d’Israël le 17 mars 1992 et celui de l’Amia en 1994. Inspirée de faits réels, cette série trépidante réalisée par Daniel Burman (En attendant le Messie, El rey del Once) nous plonge au cœur des trames obscures de la politique argentine sur plusieurs décennies. Passionnant !